|
11.
|
|
|
New Window
|
|
|
|
Nowe okno
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.Nautilus.desktop.in.in:22
|
|
12.
|
|
|
Always use the location entry, instead of the pathbar
|
|
|
|
Używanie wpisu położenia zamiast paska ścieżki
|
|
Translated by
wadim dziedzic
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:82
|
|
13.
|
|
|
If set to true, Files will always use a textual input entry for the location toolbar, instead of the pathbar.
|
|
|
|
Określa, czy program będzie zawsze używał tekstowego pola paska położenia zamiast paska ścieżki.
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:83
|
|
14.
|
|
|
Where to perform recursive search
|
|
|
|
Gdzie wyszukiwać rekursywnie
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:87
|
|
15.
|
|
|
Locations in which Files should search subfolders. Available values are “local-only”, “always”, “never”.
|
|
|
|
W[nbsp] jakich położeniach wyszukiwać w[nbsp] podkatalogach. Dostępne wartości to „local-only” (tylko lokalne), „always” (wszystkie) i[nbsp] „never” (żadne).
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:88
|
|
16.
|
|
|
Filter the search dates using either last used or last modified
|
|
|
|
Filtrowanie dat wyszukiwania za pomocą czasu ostatniego użycia lub ostatniej modyfikacji
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:92
|
|
17.
|
|
|
Filter the search dates using either last used or last modified.
|
|
|
|
Filtrowanie dat wyszukiwania za pomocą czasu ostatniego użycia lub ostatniej modyfikacji.
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:93
|
|
18.
|
|
|
Whether to show a context menu item to delete permanently
|
|
|
|
Określa, czy wyświetlać element menu kontekstowego do trwałego usuwania
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:97
|
|
19.
|
|
|
If set to true, Files will show a delete permanently context menu item to bypass the Trash.
|
|
|
|
Określa, czy będzie wyświetlany element menu kontekstowego do trwałego usuwania, pomijający kosz.
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:98
|
|
20.
|
|
|
Whether to show context menu items to create links from copied or selected files
|
|
|
|
Określa, czy wyświetlać element menu kontekstowego do tworzenia dowiązań ze skopiowanych lub zaznaczonych plików
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:102
|