|
451.
|
|
|
A file with that name already exists
|
|
|
|
Már létezik egy ugyanilyen nevű fájl
|
|
Translated by
Balázs Meskó
|
|
|
|
Located in
gtk/gtkfilechooserwidget.c:1042
|
|
452.
|
|
|
A folder cannot be called “.”
|
|
|
|
A „.” mappanév érvénytelen
|
|
Translated by
Balázs Meskó
|
|
|
|
Located in
gtk/gtkfilechooserwidget.c:1077
|
|
453.
|
|
|
A file cannot be called “.”
|
|
|
|
A „.” fájlnév érvénytelen
|
|
Translated by
Gabor Kelemen
|
|
|
|
|
| msgid "A folder cannot be called “.”"
|
|
Located in
gtk/gtkfilechooserwidget.c:1078
|
|
454.
|
|
|
A folder cannot be called “..”
|
|
|
|
A „..” mappanév érvénytelen
|
|
Translated by
Balázs Meskó
|
|
|
|
Located in
gtk/gtkfilechooserwidget.c:1081
|
|
455.
|
|
|
A file cannot be called “..”
|
|
|
|
A „..” fájlnév érvénytelen
|
|
Translated by
Gabor Kelemen
|
|
|
|
|
| msgid "A folder cannot be called “..”"
|
|
Located in
gtk/gtkfilechooserwidget.c:1082
|
|
456.
|
|
|
Folder names cannot contain “/”
|
|
|
|
A „/” karakter nem szerepelhet mappanevekben
|
|
Translated by
Balázs Meskó
|
|
|
|
Located in
gtk/gtkfilechooserwidget.c:1085
|
|
457.
|
|
|
File names cannot contain “/”
|
|
|
|
A „/” karakter nem szerepelhet fájlnevekben
|
|
Translated by
Gabor Kelemen
|
|
|
|
|
| msgid "Folder names cannot contain “/”"
|
|
Located in
gtk/gtkfilechooserwidget.c:1086
|
|
458.
|
|
|
Folder names should not begin with a space
|
|
|
|
A mappanevek nem kezdődhetnek szóközzel
|
|
Translated by
Gabor Kelemen
|
|
|
|
|
| msgid "The folder contents could not be displayed"
|
|
Located in
gtk/gtkfilechooserwidget.c:1112
|
|
459.
|
|
|
File names should not begin with a space
|
|
|
|
A fájlnevek nem kezdődhetnek szóközzel
|
|
Translated by
Gabor Kelemen
|
|
|
|
Located in
gtk/gtkfilechooserwidget.c:1113
|
|
460.
|
|
|
Folder names should not end with a space
|
|
|
|
A mappanevek nem végződhetnek szóközzel
|
|
Translated by
Gabor Kelemen
|
|
|
|
|
| msgid "The folder contents could not be displayed"
|
|
Located in
gtk/gtkfilechooserwidget.c:1117
|