Translations by Dražen Matešić
Dražen Matešić has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
669. |
Set user password (plaintext). Unrecommended and insecure.
|
|
2010-04-07 |
Nastavi uporabiško geslo (navadno besedilo). Nepriporočljivo in nevarno.
|
|
690. |
Set a variable to return value.
|
|
2010-04-07 |
Nastavi spremenljivko, da bi vrnili vrednost.
|
|
691. |
Determine driver.
|
|
2010-04-07 |
Določite gonilnik.
|
|
693. |
Determine filesystem type.
|
|
2010-04-07 |
Določite tip datotečnega sistema.
|
|
698. |
DEVICE
|
|
2010-04-07 |
NAPRAVA
|
|
699. |
Retrieve device info.
|
|
2010-04-07 |
Pridobite informacije o napravi.
|
|
703. |
Reboot the computer.
|
|
2010-04-07 |
Ponovno zaženite računalnik.
|
|
732. |
NUMBER_OF_SECONDS
|
|
2010-04-07 |
ŠTEVILO_SEKUND
|
|
733. |
Wait for a specified number of seconds.
|
|
2010-04-07 |
Počakajte določeno število sekund.
|
|
782. |
EXPRESSION
|
|
2010-04-07 |
IZRAZ
|
|
799. |
Do nothing, successfully.
|
|
2010-04-07 |
Ne počni ničesar, uspešno.
|
|
800. |
Do nothing, unsuccessfully.
|
|
2010-04-07 |
Ne počni ničesar, neuspešno.
|
|
801. |
Test USB support.
|
|
2010-04-07 |
Preizkusi USB podporo.
|
|
1025. |
Display this help and exit.
|
|
2010-04-07 |
Prikaži to pomoč in končaj.
|
|
1026. |
Display the usage of this command and exit.
|
|
2010-04-07 |
Prikaži uporabo tega ukaza in končaj.
|
|
1065. |
Ask for file name to reboot from.
|
|
2010-04-07 |
Vprašaj po imenu datoteke iz katere bi ponovno zagnali računalnik.
|
|
1068. |
Enter in KDB on boot.
|
|
2010-04-07 |
Vstopi v KDB ob zagonu.
|
|
1075. |
Don't reboot, just halt.
|
|
2010-04-07 |
Ne se ponovno zagnat, samo ustavi se.
|
|
1076. |
Change configured devices.
|
|
2010-04-07 |
Spremeni nastavljene naprave.
|
|
1078. |
Disable SMP.
|
|
2010-04-07 |
Onemogoči SMP.
|
|
1079. |
Disable ACPI.
|
|
2010-04-07 |
Onemogoči ACPI.
|
|
1080. |
Don't display boot diagnostic messages.
|
|
2010-04-07 |
Ne prikazat zagonskih diagnostičnih sporočil.
|
|
1088. |
Load kernel of FreeBSD.
|
|
2010-04-07 |
Naloži jedro iz FreeBSD.
|
|
1089. |
Load kernel of OpenBSD.
|
|
2010-04-07 |
Naloži jedro iz OpenBSD.
|
|
1090. |
Load kernel of NetBSD.
|
|
2010-04-07 |
Naloži jedro iz NetBSD.
|
|
1092. |
Load FreeBSD kernel module.
|
|
2010-04-07 |
Naloži FreeBSD modul jedra.
|
|
1095. |
Load FreeBSD kernel module (ELF).
|
|
2010-04-07 |
Naloži FreeBSD modul jedra (ELF).
|
|
1131. |
Load XNU image.
|
|
2010-04-07 |
Naloži XNU sliko.
|