Translations by Vincent Chatelain

Vincent Chatelain has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 126 results
11.
Install an appstream file into a system location
2024-03-22
Installer un fichier appstream dans un emplacement système
12.
Installing an appstream file into a system location
2024-03-22
Installation d’un fichier appstream dans un emplacement système
52.
The timestamp of the last attempt to remove unused Flatpak runtimes
2024-03-22
L’horodatage de la dernière tentative de suppression des environnements d’exécution Flatpak inutilisés
54.
Set to 'true' to show only apps from developers whose identity has been verified.
2024-04-01
Défini à vrai (true) pour n’afficher que les applications dont l’identité des développeurs a été vérifiée.
163.
Can access arbitrary devices such as webcams
2024-03-22
Peut accéder à des périphériques arbitraires tels la webcam
164.
Can access input devices
2024-04-01
Peut accéder aux périphériques d’entrée
165.
Can access microphones
2024-04-01
Peut accéder aux microphones
167.
Screen contents
2024-04-01
Contenu de l’écran
168.
Can access screen contents
2024-04-01
Peut accéder au contenu de l’écran
204.
INTERACTION
2024-04-01
INTERACTION
213.
translator-credits
2024-03-22
Alain Lojewski <allomervan@gmail.com> Guillaume Bernard <associations@guillaume-bernard.fr> Adrien Plazas <kekun.plazas@laposte.net> Julien Humbert <julroy67@gmail.com> Charles Monzat <charles.monzat@free.fr> Vincent Chatelain <vinchatl_gnome@proton.me>
249.
Special license
2024-04-01
Licence spéciale
277.
Download
2024-04-01
Télécharger
286.
Critical Update
2024-04-01
Mise à jour critique
289.
%s is designed, developed, and translated by an international community of contributors. This means that while it’s not yet available in your language, you can get involved and help translate it yourself.
2024-04-01
Le logiciel « %s » est conçu, développé et traduit par une communauté internationale de contributeurs. Cela signifie que même s’il n’est pas encore disponible dans votre langue, vous pouvez participer et aider à le traduire.
445.
Developer %s has proven the ownership of %s
2024-04-01
Le développeur %s a prouvé la propriété de %s
446.
Developer has proven the ownership of %s
2024-04-01
Le développeur a prouvé la propriété de %s
457.
Loading App Details
2024-04-01
Chargement des détails de l’application
458.
Verified
2024-04-01
Vérifié
561.
Navigation
2024-04-01
Navigation
562.
Navigate to Explore Page
2024-04-01
Aller à la page « Explorer »
563.
Navigate to Installed Page
2024-04-01
Aller à la page « Installées »
564.
Navigate to Updates Page
2024-04-01
Aller à la page « Mises à jour »
565.
Open Search Bar
2024-04-01
Ouvrir la barre de recherche
566.
Windows
2024-04-01
Fenêtres
567.
Open Preferences
2024-04-01
Ouvrir les préférences
568.
Open Software Repositories
2024-04-01
Ouvrir les dépôts de logiciels
569.
Help
2024-04-01
Aide
570.
Open Keyboard Shortcuts
2024-04-01
Ouvrir les raccourcis clavier
579.
This app is developed in the open by an international community, and released under the <a href="%s">%s license</a>. You can participate and help make it even better.
2024-04-01
Il s’agit d’une application libre développée par une communauté internationale, et publiée sous la <a href="%s">licence %s</a>. Vous pouvez participer et aider à son amélioration.
580.
This app is developed in the open by an international community, and released under the %s license. You can participate and help make it even better.
2024-04-01
Il s’agit d’une application libre développée par une communauté internationale, et publiée sous licence %s. Vous pouvez participer et aider à son amélioration.
581.
This software is developed in the open by an international community, and released under the <a href="%s">%s license</a>. You can participate and help make it even better.
2024-04-01
Il s’agit d’un logiciel libre développé par une communauté internationale, et publié sous <a href="%s">licence %s</a>. Vous pouvez participer et aider à son amélioration.
582.
This software is developed in the open by an international community, and released under the %s license. You can participate and help make it even better.
2024-04-01
Il s’agit d’un logiciel libre développé par une communauté internationale, et publié sous licence %s. Vous pouvez participer et aider à son amélioration.
595.
Downloading Software Catalog
2024-04-01
Téléchargement du catalogue de logiciels
597.
Starting Up
2024-04-01
Démarrage
634.
Software Updates
2024-04-01
Mises à jour
635.
_Automatic
2024-04-01
_Automatiques
636.
Automatically check for and download updates
2024-04-01
Télécharger et installer automatiquement les mises à jour
637.
_Manual
2024-04-01
_Manuelles
638.
Checking for and downloading updates must be done manually
2024-04-01
La vérification et le téléchargement des mises à jour doivent être faits manuellement
640.
Notify when updates have been automatically installed
2024-04-01
Envoyer une notification lorsque des mises à jour ont été installées automatiquement
641.
Content Filters
2024-04-01
Filtres de contenu
642.
Only Show _Free Software
2024-04-01
N’afficher que les logiciels _libres
643.
Hide proprietary software when browsing and searching
2024-04-01
Cacher les logiciels propriétaires pendant la navigation et la recherche
644.
Only Show _Verified Developers
2024-04-01
N’afficher que les développeurs _vérifiés
645.
Show only apps from developers whose identity has been verified
2024-04-01
N’afficher que les applications dont l’identité des développeurs a été vérifiée
646.
Checking for and downloading updates uses data and power. Automatic update features are therefore paused when on metered network connections and when power saver is on.
2024-04-01
La vérification et le téléchargement des mises à jour utilise des données et de l’énergie. Les fonctions de mise à jour automatique sont donc suspendues lorsqu’une connexion avec quota est utilisée ou lorsque le mode économie d’énergie est activé.
686.
Please provide a rating, summary and review text. Reviews should not be used to report problems: instead, contact the developer or your support provider.
2024-04-01
Veuillez fournir une note, un résumé et une évaluation. Les évaluations ne doivent pas être utilisés pour signaler des problèmes : contactez plutôt le développeur ou votre fournisseur de services d’assistance.
719.
Input Device Access
2024-04-01
Accès aux périphériques d’entrée
720.
Microphone Access
2024-04-01
Accès au microphone