Browsing Turkish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Turkish guidelines.
2130 of 43 results
21.
The RDP client will connect to this port to use this RDP server.
RDP istemcisi, bu RDP sunucusunu kullanmak için bu noktaya bağlanacak.
Translated by sabri unal
Located in src/org.gnome.desktop.remote-desktop.gschema.xml.in:8
22.
Search a different RDP port if the configured one is used
Yapılandırılmış kullanılıyorsa başka RDP bağlantı noktası ara
Translated by sabri unal
Located in src/org.gnome.desktop.remote-desktop.gschema.xml.in:14
23.
When negotiate-port is set to 'true' the RDP server will attempt to listen to the first available of the next 10 ports starting from the configured one.
Bağlantı noktası müzakeresi 'doğru' olarak ayarlandıysa, RDP sunucusu yapılandırılmıştan başlayarak sonraki 10 bağlantı noktasında ilk uygunu dinlemeye çalışacak.
Translated by sabri unal
Located in src/org.gnome.desktop.remote-desktop.gschema.xml.in:15
24.
Whether the RDP backend is enabled or not
RDP arka ucunun etkin olup olmayacağı
Translated by etc
Located in src/org.gnome.desktop.remote-desktop.gschema.xml.in:7
25.
If set to 'true' the RDP backend will be initialized.
Eğer 'true' olarak belirlenirse RDP arka ucu yüklenecektir.
Translated by etc
Located in src/org.gnome.desktop.remote-desktop.gschema.xml.in:24
26.
Screenshare mode of RDP connections
RDP bağlantılarının ekran paylaşım kipi
Translated by etc
Located in src/org.gnome.desktop.remote-desktop.gschema.xml.in:14
27.
The screenshare mode specifies, whether the RDP backend mirrors the primary screen, or whether a virtual monitor is created. For the initial resolution of the virtual monitor, the RDP backend uses either the client core data ([MS-RDPBCGR] 2.2.1.3.2) or the client monitor data ([MS-RDPBCGR] 2.2.1.3.6), depending on what is available. When using a remote desktop session with a virtual monitor, clients can resize the resolution of the virtual monitor during a session with the Display Update Virtual Channel Extension ([MS-RDPEDISP]). Allowed screenshare modes include: * mirror-primary - Record the primary monitor of the current user session. * extend - Create a new virtual monitor and use it for the remote desktop session. The resolution of this virtual monitor is derived from the monitor configuration, submitted by the remote desktop client.
Ekran paylaşım kipi RDP arka ucunun birincil ekranı aynalayacağını mı yoksa sanal monitör mü oluşturacağını belirler. RDP arka ucu sanal monitörün ilk çözünürlüğü için; uygunluğa bağlı olarak, istemci çekirdek verisini ([MS-RDPBCGR] 2.2.1.3.2) veya istemci monitör verisini ([MS-RDPBCGR] 2.2.1.3.6) kullanır. İstemciler bir uzaktan masaüstü oturumunu sanal monitörle kullanırken, Ekran Güncelleme Sanal Kanalı Uzantısıyla ([MS-RDPEDISP]) oturum sırasında sanal monitörün çözünürlüğünü değiştirebilir. İzin verilen ekran paylaşım kipleri şunlardır: * mirror-primary - Geçerli kullanıcı oturumunun birincil ekranını kaydet. * extend - Uzaktan masaüstü oturumu için yeni sanal monitör oluştur ve kullan. Bu sanal monitörün çözünürlüğü, uzaktan masaüstü istemcisinin bildirdiğinden elde edilir.
Translated by etc
Located in src/org.gnome.desktop.remote-desktop.gschema.xml.in:31
28.
Path to the certificate file
Sertifika dosyası yolu
Translated by etc
Located in src/org.gnome.desktop.remote-desktop.gschema.xml.in:41
29.
In order to be able to use RDP with TLS Security, both the private key file and the certificate file need to be provided to the RDP server.
TLS Güvenliği ile RDP kullanmak için RDP sunucusuna hem özel anahtar dosyası hem de sertifika dosyası sağlanmalıdır.
Translated by etc
Located in src/org.gnome.desktop.remote-desktop.gschema.xml.in:42 src/org.gnome.desktop.remote-desktop.gschema.xml.in:50
30.
Path to the private key file
Özel anahtar dosyası yolu
Translated by etc
Located in src/org.gnome.desktop.remote-desktop.gschema.xml.in:49
2130 of 43 results

This translation is managed by Ubuntu'yu Türkçe'ye Çevirenler Takımı, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Sabri Ünal, etc, sabri unal.