Browsing Galician translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Galician guidelines.
4143 of 43 results
41.
The VNC authentication method describes how a remote connection is authenticated. It can currently be done in two different ways: * prompt - by prompting the user for each new connection, requiring a person with physical access to the workstation to explicitly approve the new connection. * password - by requiring the remote client to provide a known password
O método de autenticación de VNC describe como unha conexión remota está autenticada. Actualmente pode facerse de dúas maneiras: * prompt - preguntándolle ao usuario con cada nova conexión, require que unha persoa teña acceso físico ao computador para aprobar explicitamente a nova conexión. * contrasinal - requiríndolle ao cliente remoto que forneza un contrasinal coñecido
Translated by Fran Diéguez
Located in src/org.gnome.desktop.remote-desktop.gschema.xml.in:83
42.
Screenshare mode of VNC connections
Modo da compartición de pantalla das conexións VNC
Translated by Fran Diéguez
| msgid "Screenshare mode of RDP connections"
Located in src/org.gnome.desktop.remote-desktop.gschema.xml.in:127
43.
The screenshare mode specifies, whether the VNC backend mirrors the primary screen, or whether a virtual monitor is created. For the initial resolution of the virtual monitor, the VNC backend uses a default size of 1920x1080 pixels. When using a remote desktop session with a virtual monitor, clients can resize the resolution of the virtual monitor during a session with the setDesktopSize PDU. Allowed screenshare modes include: * mirror-primary - Record the primary monitor of the current user session. * extend - Create a new virtual monitor and use it for the remote desktop session. The initial monitor resolution of this virtual monitor is set to 1920x1080 pixels. Clients can override the initial resolution with subsequent monitor configuration updates.
O modo de compartición de pantalla especificado, indica se o backend RDP espella a pantalla principal, ou se se crea un monitor virtual. Para a resolución inicial do monitor virtual, o backend RDP usa ou os datos core do cliente ([MS-RDPBCGR] 2.2.1.3.2) ou os datos do monitor do cliente ([MS-RDPBCGR] 2.2.1.3.6), dependendo do que está dispoñíbel. Cando se use unha sesión de escritorio remoto con un monitor virtual, os clientes poden redimensionar a resolución do monitor virtual durante a sesión coa Extensión de Canle de Control de Pantalla ([MS-RDPEDISP]). Os modos de compartición de pantalla permitidos: * mirror-primary -Grava o monitor primario da sesión de usuario actual. * extend - Crea un monitor virtual novo e úsao para a sesión de escritorio remoto. A resolución deste monitor virtual derívase das configuracións do monitor, enviados polo cliente de escritorio remoto.
Translated by Fran Diéguez
| msgid "" | "The screenshare mode specifies, whether the RDP backend mirrors the " | "primary screen, or whether a virtual monitor is created. For the initial " | "resolution of the virtual monitor, the RDP backend uses either the client " | "core data ([MS-RDPBCGR] 2.2.1.3.2) or the client monitor data ([MS-" | "RDPBCGR] 2.2.1.3.6), depending on what is available. When using a remote " | "desktop session with a virtual monitor, clients can resize the resolution " | "of the virtual monitor during a session with the Display Control Channel " | "Extension ([MS-RDPEDISP]). Allowed screenshare modes include: * mirror-" | "primary - Record the primary monitor of the current user session. * " | "extend - Create a new virtual monitor and use it for the remote desktop " | "session. The resolution of this virtual monitor is derived from the " | "monitor configuration, submitted by the remote desktop client."
Located in src/org.gnome.desktop.remote-desktop.gschema.xml.in:128
4143 of 43 results

This translation is managed by Ubuntu Galician Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Fran Dieguez, Fran Diéguez.