Translations by Muhammet Kara

Muhammet Kara has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 258 results
~
SIGNAL message: The PATH header field is using the reserved value /org/freedesktop/DBus/Local
2015-04-01
SIGNAL iletisi: PATH başlık alanı, ayrılmış olan /org/freedesktop/DBus/Local değerini kullanıyor
~
SIGNAL message: The INTERFACE header field is using the reserved value org.freedesktop.DBus.Local
2015-04-01
SIGNAL iletisi: INTERFACE başlık alanı, ayrılmış olan org.freedesktop.DBus.Local değerini kullanıyor
6.
Show GApplication options
2014-12-18
GApplication seçeneklerini göster
7.
Enter GApplication service mode (use from D-Bus service files)
2015-04-01
GApplication servis kipi girin (D-Bus servis dosyalarından kullan)
2014-12-18
GApplication hizmet kipine gir (D-Bus hizmet dosyalarından kullan)
8.
Override the application’s ID
2017-02-17
Uygulama kimliğini (ID) geçersiz kıl
12.
[COMMAND]
2014-12-18
[KOMUT]
13.
Print version
2015-04-01
Sürüm yazdır
2014-12-18
Sürümü yazdır
14.
Print version information and exit
2014-12-18
Sürüm bilgisini yazdır ve çık
15.
List applications
2014-12-18
Uygulamaları listele
16.
List the installed D-Bus activatable applications (by .desktop files)
2015-04-01
Yüklü D-Bus aktive edilebilir uygulamaları listele (.desktop dosyaları ile)
17.
Launch an application
2015-04-01
Bir uygulama başlat
18.
Launch the application (with optional files to open)
2015-04-01
Uygulamayı başlat (açmak için isteğe bağlı dosyalarla)
19.
APPID [FILE…]
2017-02-17
APPID [DOSYA…]
20.
Activate an action
2015-04-01
Eylemi etkinleştir
21.
Invoke an action on the application
2015-04-01
Uygulama üzerinde bir eylem çalıştır
22.
APPID ACTION [PARAMETER]
2015-04-01
APPID EYLEM [PARAMETRE]
23.
List available actions
2014-12-18
Kullanılabilir eylemleri listele
24.
List static actions for an application (from .desktop file)
2015-04-01
Uygulama için değişmeyen eylemleri listele (.desktop dosyalarından)
25.
APPID
2015-04-01
APPID
27.
The command to print detailed help for
2015-04-01
Ayrıntılı yardım yazdırmak için komut
28.
Application identifier in D-Bus format (eg: org.example.viewer)
2015-04-01
D-Bus biçiminde uygulama tanımlayıcı (örneğin: org.example.viewer)
29.
FILE
2014-12-18
DOSYA
30.
Optional relative or absolute filenames, or URIs to open
2015-08-27
Açılacak isteğe bağlı göreli ya da mutlak dosya adları veya URI'ler
31.
ACTION
2014-12-18
EYLEM
32.
The action name to invoke
2015-04-01
Çalıştırılacak eylem adı
33.
PARAMETER
2015-04-01
PARAMETRE
34.
Optional parameter to the action invocation, in GVariant format
2015-04-01
GVariant biçiminde başlatma eylemi için isteğe bağlı parametre
36.
Usage:
2014-12-18
Kullanım:
38.
[ARGS…]
2017-02-17
[DEĞİŞKENLER…]
39.
Commands:
2014-12-18
Komutlar:
40.
Use “%s help COMMAND” to get detailed help.
2017-02-17
Ayrıntılı yardım almak için “%s help KOMUT” kullanın.
41.
%s command requires an application id to directly follow
2015-04-01
%s komutu doğrudan takip için uygulama kimliği gerektirir
42.
invalid application id: “%s”
2017-02-17
geçersiz uygulama kimliği: “%s”
43.
“%s” takes no arguments
2017-02-17
“%s” hiçbir değişken almaz
44.
unable to connect to D-Bus: %s
2015-04-01
D-Bus veri yoluna bağlanılamıyor: %s
45.
error sending %s message to application: %s
2015-04-01
uygulamaya %s iletisi gönderilirken hata: %s
46.
action name must be given after application id
2015-04-01
uygulama kimliğinden sonra eylem adı verilmelidir
47.
invalid action name: “%s” action names must consist of only alphanumerics, “-” and “.”
2017-02-17
geçersiz eylem adı: “%s” eylem adları sadece “-”, “.”, harfler ve sayılardan oluşmalıdır
48.
error parsing action parameter: %s
2015-04-01
eylem parametresi ayrıştırılırken hata: %s
49.
actions accept a maximum of one parameter
2015-04-01
eylemler maksimum bir parametre kabul eder
50.
list-actions command takes only the application id
2015-04-01
list-actions komutu sadece uygulama kimliği değişkenini alır
51.
unable to find desktop file for application %s
2015-04-01
Uygulama %s için masaüstü dosyası bulunamıyor
52.
unrecognised command: %s
2015-04-01
bilinmeyen komut: %s
54.
Seek not supported on base stream
2015-04-01
Taban akış üzerinde arama desteklenmez
55.
Cannot truncate GBufferedInputStream
2015-04-01
GBufferedInputStreamsonu kesilemiyor
57.
Truncate not supported on base stream
2015-04-01
Taban akış üzerinde sonunun kesilmesi desteklenmiyor
65.
Conversion from character set “%s” to “%s” is not supported
2017-02-17
“%s” karakter kümesinden “%s” karakter kümesine dönüşüm desteklenmiyor
66.
Could not open converter from “%s” to “%s”
2017-02-17
“%s”den “%s”e dönüştürücü açılamıyor