Browsing Thai translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Thai guidelines.
7281 of 1810 results
72.
Output version information and exit
แสดงข้อมูลรุ่นโปรแกรมแล้วจบการทำงาน
Translated by Theppitak Karoonboonyanan
Located in src/main.c:52
73.
Disable Devhelp integration
ปิดการทำงานร่วมกับ Devhelp
Translated by Theppitak Karoonboonyanan
Located in src/main.c:55
74.
be verbose
แสดงข้อความละเอียด
Translated by Theppitak Karoonboonyanan
Located in src/main.c:57
75.
Unable to open '%s', the file does not exist.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
ไม่สามารถเปิด '%s' ไม่มีแฟ้มนี้อยู่
Translated by Theppitak Karoonboonyanan
Located in src/main.c:142
76.
gmodule support not found. gmodule support is required for glade to work
ไม่พบการสนับสนุน gmodule ต้องการการสนับสนุน gmodule เพื่อให้ glade สามารถทำงานได้
Translated by Theppitak Karoonboonyanan
Located in src/main.c:170
77.
Create or edit user interface designs for GTK+ or GNOME applications.
สร้างหรือแก้ไขส่วนติดต่อผู้ใช้สำหรับโปรแกรม GTK+ และ GNOME
Translated by Theppitak Karoonboonyanan
Located in src/main.c:188
78.
Guido was one of my professors at Rosario
National University of Argentina.

He introduced me to C, Linux, free software...

He always had extra time to explain one more thing
and help you figure out things by yourself.

Always made a joke in the right moment keeping
things interesting and fun.

Master of intentionally misconstrued sayings.

Always carried a stack of books under his arm.

Loved Guinness beer.

All he ever wanted was make you think!

"Alégrate! Mañana sera peor."

[tab]Juan Pablo
Context:
This is to honor a professor that passed away last year and appears in a popover when you click on the button that says "RIP Guido"
The last sentence in quotes is in spanish and does not need to be translated.
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in src/glade.glade:59
79.
Close Project
(no translation yet)
Located in src/glade.glade:106
80.
Registration & User Survey
(no translation yet)
Located in src/glade.glade:131
81.
_Developer Reference
คู่มือ_อ้างอิงสำหรับนักพัฒนา
Translated by Theppitak Karoonboonyanan
Located in src/glade.glade:145
7281 of 1810 results

This translation is managed by Ubuntu Thai Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Manop Pornpeanvichanon(มานพ พรเพียรวิชานนท์), Theppitak Karoonboonyanan.