|
11.
|
|
|
'Monospace 12'
|
|
|
Translators: This is a GSettings default value. Do NOT change or localize the quotation marks!
|
|
|
|
'Monospace 12'
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:41
|
|
12.
|
|
|
Editor Font
|
|
|
|
Czcionka edytora
|
|
Translated by
Maciek Walkowiak
|
|
Reviewed by
wadim dziedzic
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:42
|
|
13.
|
|
|
A custom font that will be used for the editing area. This will only take effect if the “Use Default Font” option is turned off.
|
|
|
|
Niestandardowa czcionka używana w[nbsp] obszarze redagowania tekstu. Opcja jest brana pod uwagę tylko, jeśli opcja „Użycie domyślnej czcionki” jest wyłączona.
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:43
|
|
14.
|
|
|
Style Scheme
|
|
|
|
Schemat stylu
|
|
Translated by
Wadim Dziedzic
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:47
|
|
15.
|
|
|
The ID of a GtkSourceView Style Scheme used to color the text.
|
|
|
|
Identyfikator schematu stylu GtkSourceView używanego do kolorowania tekstu.
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:48
|
|
16.
|
|
|
Create Backup Copies
|
|
|
|
Tworzenie kopii zapasowych
|
|
Translated by
Wadim Dziedzic
|
|
Reviewed by
Tomasz Dominikowski
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:52
|
|
17.
|
|
|
Whether gedit should create backup copies for the files it saves.
|
|
|
|
Określa, czy program gedit ma tworzyć kopię zapasową plików, które zapisuje.
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:53
|
|
18.
|
|
|
Autosave
|
|
|
|
Automatyczny zapis
|
|
Translated by
Rafał Szalecki
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:57
|
|
19.
|
|
|
Whether gedit should automatically save modified files after a time interval. You can set the time interval with the “Autosave Interval” option.
|
|
|
|
Określa, czy program gedit ma automatycznie zapisywać zmodyfikowane pliki po pewnym czasie. Ustawienie tego czasu jest możliwe podczas użycia opcji „Okres pomiędzy automatycznymi zapisami”.
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:58
|
|
20.
|
|
|
Autosave Interval
|
|
|
|
Okres między automatycznymi zapisami
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:62
|