|
450.
|
|
|
error writing '%s '
|
|
|
|
hiba `%s ' írásakor
|
|
Translated by
SZERVÑC Attila
|
|
|
|
Located in
src/deb/build.c
|
|
451.
|
|
|
cannot copy '%s ' into archive '%s ': %s
|
|
|
|
a(z) „%s ” nem másolható a(z) „%s ” archívumba: %s
|
|
Translated by
Balázs Úr
|
|
|
|
|
| msgid "cannot stat old name `%s': %s"
|
|
Located in
src/deb/build.c
|
|
452.
|
|
|
shell command to move files
|
|
|
|
héjparancs fájlok áthelyezéséhez
|
|
Translated by
Balázs Úr
|
|
|
|
Located in
src/deb/extract.c
|
|
453.
|
|
|
unexpected end of file in %s in %.255s
|
|
|
|
váratlan fájl vége itt: %s , ebben: %.255s
|
|
Translated by
Balázs Úr
|
|
|
|
Located in
src/deb/extract.c src/split/main.c
|
|
454.
|
|
|
error reading %s from file %.255s
|
|
|
|
hiba a(z) %s olvasásakor a következő fájlból: %.255s
|
|
Translated by
Balázs Úr
|
In upstream: |
|
hibás %s olvasás e fájlból: %.255s
|
|
|
Suggested by
SZERVÑC Attila
|
|
|
|
Located in
src/deb/extract.c src/split/main.c
|
|
455.
|
|
|
archive magic version number
|
|
|
|
archívum mágikus verziószáma
|
|
Translated by
Balázs Úr
|
|
|
|
|
| msgid "archive has no dot in version number"
|
|
Located in
src/deb/extract.c
|
|
456.
|
|
|
archive member header
|
|
|
|
archívum tagfejléc
|
|
Translated by
Balázs Úr
|
|
|
|
|
| msgid "archive has no newlines in header"
|
|
Located in
src/deb/extract.c
|
|
457.
|
|
|
file '%.250s ' is corrupt - bad archive header magic
|
|
|
|
a(z) „%.250s ” fájl sérült - rossz archívum fejlécmágia
|
|
Translated by
Balázs Úr
|
|
|
|
|
| msgid "file `%.250s' is corrupt - bad part number"
|
|
Located in
src/deb/extract.c
|
|
458.
|
|
|
file '%.250s ' is not a Debian binary archive (try dpkg-split?)
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
src/deb/extract.c
|
|
459.
|
|
|
archive information header member
|
|
|
|
archívum információs fejléctag
|
|
Translated by
Balázs Úr
|
|
|
|
|
| msgid "archive has no dot in version number"
|
|
Located in
src/deb/extract.c
|