|
1013.
|
|
|
read error on standard input
|
|
|
|
olvasási hiba a szabványos bemeneten
|
|
Translated by
Balázs Úr
|
In upstream: |
|
olvasási hiba a szabvány bemeneten
|
|
|
Suggested by
SZERVÑC Attila
|
|
|
|
Located in
src/main/select.c
|
|
1014.
|
|
|
found unknown packages; this might mean the available database
is outdated, and needs to be updated through a frontend method;
please see the FAQ <https://wiki.debian.org/Teams/Dpkg/FAQ#set-selections>
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
src/main/select.c
|
|
1015.
|
|
|
cycle found while processing triggers:
chain of packages whose triggers are or may be responsible:
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
ciklus található az aktiválók feldolgozása közben:
csomagok lánca, amelynek aktiválói felelősek vagy azok lehetnek:
|
|
Translated by
Balázs Úr
|
|
|
|
Located in
src/main/trigproc.c
|
|
1016.
|
|
|
packages' pending triggers which are or may be unresolvable:
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
csomagok függőben lévő aktiválói, amelyek feloldatlanok vagy azok lehetnek:
|
|
Translated by
Balázs Úr
|
|
|
|
Located in
src/main/trigproc.c
|
|
1017.
|
|
|
triggers looping, abandoned
|
|
|
|
aktiválók hurkolása, elhagyott
|
|
Translated by
Balázs Úr
|
|
|
|
Located in
src/main/trigproc.c
|
|
1018.
|
|
|
dependency problems prevent processing triggers for %s :
%s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
függőségi problémák akadályozzák a következő aktiválóinak feldolgozását: %s :
%s
|
|
Translated by
Balázs Úr
|
|
|
|
Located in
src/main/trigproc.c
|
|
1019.
|
|
|
dependency problems - leaving triggers unprocessed
|
|
|
|
függőségi problémák - aktiválók feldolgozatlanul hagyása
|
|
Translated by
Balázs Úr
|
|
|
|
Located in
src/main/trigproc.c
|
|
1020.
|
|
|
%s : dependency problems, but processing triggers anyway as you requested:
%s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : függőségi problémák, de az aktiválók feldolgozása mindenképp, ahogy azt kérte:
%s
|
|
Translated by
Balázs Úr
|
|
|
|
Located in
src/main/trigproc.c
|
|
1021.
|
|
|
Processing triggers for %s ( %s ) ...
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Aktiválók feldolgozása: %s ( %s ) ...
|
|
Translated by
Balázs Úr
|
|
|
|
Located in
src/main/trigproc.c
|
|
1022.
|
|
|
.../%s
|
|
|
|
.../%s
|
|
Translated by
Balázs Úr
|
|
|
|
Located in
src/main/unpack.c
|