|
299.
|
|
|
missing closing brace
|
|
|
|
hiányzó záró zárójel
|
|
Translated by
Balázs Úr
|
|
|
|
|
| msgid "missing altname"
|
|
Located in
lib/dpkg/pkg-format.c
|
|
300.
|
|
|
cannot get package %s filesystem last modification time
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
lib/dpkg/pkg-format.c
|
|
301.
|
|
|
ambiguous package name '%s ' with more than one installed instance
|
|
|
|
nem egyértelmű „%s ” csomagnév egynél több telepített példánnyal
|
|
Translated by
Balázs Úr
|
|
|
|
Located in
lib/dpkg/pkg-hash.c lib/dpkg/pkg-spec.c
|
|
302.
|
|
|
(no description available)
|
|
|
|
(nem érhető el leírás)
|
|
Translated by
SZERVÑC Attila
|
|
Reviewed by
SZERVÑC Attila
|
In upstream: |
|
(nincs leírás)
|
|
|
Suggested by
SZERVÑC Attila
|
|
|
|
Located in
lib/dpkg/pkg-show.c
|
|
303.
|
|
|
version '%s ' has bad syntax: %s
|
|
|
|
a(z) „%s ” verzió szintaxisa rossz: %s
|
|
Translated by
Balázs Úr
|
|
|
|
Located in
lib/dpkg/pkg-show.c
|
|
304.
|
|
|
illegal package name in specifier '%s %s %s ': %s
|
|
|
|
érvénytelen csomagnév a(z) „%s %s %s ” meghatározóban: %s
|
|
Translated by
Balázs Úr
|
|
|
|
Located in
lib/dpkg/pkg-spec.c
|
|
305.
|
|
|
illegal architecture name in specifier '%s :%s ': %s
|
|
|
|
érvénytelen architektúranév a(z) „%s :%s ” meghatározóban: %s
|
|
Translated by
Balázs Úr
|
|
|
|
Located in
lib/dpkg/pkg-spec.c
|
|
306.
|
|
|
%d %%
|
|
|
TRANSLATORS: This is part of the progress output, it is a decimal
* percentage.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
lib/dpkg/progress.c
|
|
307.
|
|
|
warning
|
|
|
|
figyelmeztetés
|
|
Translated by
Balázs Úr
|
In upstream: |
|
figyelj!
|
|
|
Suggested by
SZERVÑC Attila
|
|
|
|
Located in
lib/dpkg/report.c utils/update-alternatives.c
|
|
308.
|
|
|
cannot convert multibyte string '%s ' to a wide-character string
|
|
|
|
nem lehet a(z) „%s ” több-bájtos szöveget átalakítani széles-karakter szöveggé
|
|
Translated by
Balázs Úr
|
|
|
|
Located in
lib/dpkg/strwide.c
|