Translations by SZERVÑC Attila
SZERVÑC Attila has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
239. |
-%c option takes a value
|
|
2008-01-15 |
A -%c opció értéket vár
|
|
240. |
-%c option does not take a value
|
|
2006-08-22 |
A -%c opció nem vár értéket
|
|
241. |
invalid integer for --%s: '%.250s'
|
|
2015-07-28 |
érvénytelem egész a --%s számára: `%.250s'
|
|
244. |
conflicting actions -%c (--%s) and -%c (--%s)
|
|
2007-03-03 |
ütköző műveletek -%c (--%s) and -%c (--%s)
|
|
245. |
duplicate value for '%s' field
|
|
2015-07-28 |
kettős érték e mezőben: `%s'
|
|
246. |
user-defined field name '%.*s' too short
|
|
2015-07-28 |
a felhasználó által megnevezett `%.*s' mező túl rövid
|
|
247. |
duplicate value for user-defined field '%.*s'
|
|
2015-07-28 |
kettős érték e felhasználói mezőben: `%.*s'
|
|
261. |
failed to open package info file '%.255s' for reading
|
|
2015-07-28 |
nem tudtam megnyitni `%.255s' csomag info fájlt olvasásra
|
|
262. |
can't stat package info file '%.255s'
|
|
2015-07-28 |
nem lelem `%.255s' csomag info fájlt
|
|
264. |
can't mmap package info file '%.255s'
|
|
2015-07-28 |
nem tudom mmapolni `%.255s' csomag info fájlt
|
|
269. |
newline in field name '%.*s'
|
|
2015-07-28 |
új sor e mezőben: `%.*s'
|
|
271. |
field name '%.*s' must be followed by colon
|
|
2015-07-28 |
`%.*s' mezőnév után : kell
|
|
276. |
failed to close after read: '%.255s'
|
|
2015-07-28 |
sikertelen lezárás olvasás után: `%.255s'
|
|
277. |
several package info entries found, only one allowed
|
|
2006-08-22 |
több csomaginfó bejegyzés létezik, csak 1 lehet
|
|
278. |
no package information in '%.255s'
|
|
2015-07-28 |
nem találok csomag infót ebben: `%.255s'
|
|
283. |
version string is empty
|
|
2008-01-15 |
a verzió helye üres
|
|
284. |
version string has embedded spaces
|
|
2008-01-15 |
a verziószámban szóközök vannak
|
|
286. |
epoch in version is not number
|
|
2006-08-22 |
hiányzó szám a verzióban
|
|
289. |
nothing after colon in version number
|
|
2006-08-22 |
nincs semmi a : után a verziószámban
|
|
302. |
(no description available)
|
|
2006-08-22 |
(nincs leírás)
|
|
2006-03-23 |
(nem érhető el leírás)
|
|
307. |
warning
|
|
2009-06-29 |
figyelj!
|
|
310. |
error un-catching signal %s: %s
|
|
2006-08-22 |
hiba a %s jel elengedésekor: %s
|
|
313. |
fork failed
|
|
2006-08-22 |
fork hiba
|
|
400. |
unknown force/refuse option '%.*s'
|
|
2015-07-28 |
ismeretlen `%.*s' kényszerítő/elutasító opció
|
|
412. |
control directory has bad permissions %03lo (must be >=0755 and <=0775)
|
|
2008-01-15 |
az ellenőrző könyvtárnak hibás %03lo jogai vannak (>=0755 és <=775 kell legyen)
|
|
2006-03-23 |
A control könyvtár jogai rosszak: %03lo (>=0755 és <=0775 kellene legyen)
|
|
413. |
maintainer script '%.50s' is not a plain file or symlink
|
|
2015-07-28 |
A karbantartói szkript (`%.50s') nem sima fájl vagy jelképes lánc
|
|
414. |
maintainer script '%.50s' has bad permissions %03lo (must be >=0555 and <=0775)
|
|
2015-07-28 |
`%.50s' karbantartói szkript jogok hibásak (%03lo) (>=0555 és <=0775 kell)
|
|
415. |
maintainer script '%.50s' is not stattable
|
|
2015-07-28 |
`%.50s' karbantartói szkript nem található
|
|
416. |
error opening conffiles file
|
|
2007-06-08 |
hiba a conffiles fájl megnyitásakor
|
|
417. |
empty string from fgets reading conffiles
|
|
2006-08-22 |
üres szöveg az fgets-ből a konffájl olvasásakor
|
|
425. |
conffile '%.250s' does not appear in package
|
|
2015-07-28 |
úgy fest, `%.250s' konffájl nincs a csomagban
|
|
426. |
conffile '%.250s' is not stattable
|
|
2015-07-28 |
`%.250s' konffájl nem található
|
|
430. |
error reading conffiles file
|
|
2007-06-08 |
hiba a conffiles fájl olvasásakor
|
|
431. |
package name has characters that aren't lowercase alphanums or '-+.'
|
|
2015-07-28 |
a csomagnév kisbetűs alfanumerikus és `-+.'-tól eltérő karaktereket tartalmaz
|
|
434. |
ignoring %d warning about the control file(s)
ignoring %d warnings about the control file(s)
|
|
2015-07-28 |
%d figyelmeztetés átlépése az ellenőrző fájl(ok)ról
|
|
2014-05-28 |
%d figyelmeztetés átlépése az ellenőrző fájl(ok)ról
|
|
435. |
unable to check for existence of archive '%.250s'
|
|
2015-07-28 |
nem ellenőrizhető az alábbi archívum léte: `%.250s'
|
|
436. |
failed to chdir to '%.255s'
|
|
2015-07-28 |
sikertelen chdir ide: `%.255s'
|
|
440. |
--%s needs a <directory> argument
|
|
2007-03-03 |
--%s egy <könyvtár> argumentumot vár
|
|
442. |
target is directory - cannot skip control file check
|
|
2006-08-22 |
a cél egy könyvtár - nem mellőzhető a control fájl ellenőrzése
|
|
450. |
error writing '%s'
|
|
2015-07-28 |
hiba `%s' írásakor
|
|
454. |
error reading %s from file %.255s
|
|
2006-08-22 |
hibás %s olvasás e fájlból: %.255s
|
|
460. |
archive has no newlines in header
|
|
2006-08-22 |
nincs újsor az archívum fejlécében
|
|
477. |
failed to create directory
|
|
2008-01-15 |
sikertelen könyvtár létrehozás
|
|
479. |
failed to chdir to directory
|
|
2008-01-15 |
hiba a könyvtárváltáskor
|
|
482. |
--%s needs a .deb filename argument
|
|
2008-01-15 |
--%s egy .deb fájlnév argumentmot vár
|
|
483. |
--%s takes only one argument (.deb filename)
|
|
2008-01-15 |
--%s csak 1 argumentumot fogad (.deb fájlnév)
|
|
484. |
--%s takes at most two arguments (.deb and directory)
|
|
2008-01-15 |
--%s 2 argumentumot fogad (.deb és könyvtár)
|