Translations by Javier Fernández-Sanguino
Javier Fernández-Sanguino has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
50. |
unexpected bzip2 error
|
|
2011-01-03 |
se produjo un error inesperado de bzip2
|
|
51. |
internal error (bug)
|
|
2012-12-23 |
error interno (errata)
|
|
52. |
memory usage limit reached
|
|
2012-12-23 |
se alcanzó el límite de uso de memoria
|
|
53. |
unsupported compression preset
|
|
2013-03-23 |
tipo de compresión prefijada no soportado
|
|
54. |
unsupported options in file header
|
|
2012-12-23 |
opciones no soportadas en la cabecera del fichero
|
|
55. |
compressed data is corrupt
|
|
2012-12-23 |
los datos comprimidos están corrompidos
|
|
56. |
unexpected end of input
|
|
2013-03-23 |
fin de entrada inesperada
|
|
57. |
file format not recognized
|
|
2013-03-23 |
formato de fichero no reconocido
|
|
58. |
unsupported type of integrity check
|
|
2012-12-23 |
tipo de comprobación de integridad no soportada
|
|
61. |
%s: lzma close error
|
|
2012-12-23 |
%s: error de cierre lzma
|
|
62. |
%s: lzma error: %s
|
|
2013-03-23 |
%s: error de lzma: %s
|
|
71. |
updates directory contains file '%.250s' whose name is too long (length=%d, max=%d)
|
|
2015-07-28 |
el directorio de actualizaciones contiene el fichero
`%.250s',
cuyo nombre es demasiado grande (longitud=%d, max=%d)
|
|
72. |
updates directory contains files with different length names (both %d and %d)
|
|
2006-03-20 |
el directorio de actualizaciones contiene ficheros con nombres de longitudes
diferentes (%d y %d)
|
|
2006-03-20 |
el directorio de actualizaciones contiene ficheros con nombres de longitudes
diferentes (%d y %d)
|
|
2006-03-20 |
el directorio de actualizaciones contiene ficheros con nombres de longitudes
diferentes (%d y %d)
|
|
2006-03-20 |
el directorio de actualizaciones contiene ficheros con nombres de longitudes
diferentes (%d y %d)
|
|
74. |
cannot scan updates directory '%.255s'
|
|
2015-07-28 |
no se puede examinar el directorio de actualizaciones `%.255s'
|
|
75. |
failed to remove incorporated update file %.255s
|
|
2006-03-20 |
fallo al borrar el fichero de actualización incorporado %.255s
|
|
2006-03-20 |
fallo al borrar el fichero de actualización incorporado %.255s
|
|
2006-03-20 |
fallo al borrar el fichero de actualización incorporado %.255s
|
|
2006-03-20 |
fallo al borrar el fichero de actualización incorporado %.255s
|
|
76. |
unable to fill %.250s with padding
|
|
2006-03-20 |
no se puede llenar %.250s con relleno
|
|
77. |
unable to flush %.250s after padding
|
|
2007-03-03 |
no se puede efectuar `flush' %.250s tras el relleno
|
|
2007-03-03 |
no se puede efectuar `flush' %.250s tras el relleno
|
|
2007-03-03 |
no se puede efectuar `flush' %.250s tras el relleno
|
|
78. |
unable to seek to start of %.250s after padding
|
|
2008-01-15 |
no se puede volver al comienzo de %.250s después del relleno
|
|
2008-01-15 |
no se puede volver al comienzo de %.250s después del relleno
|
|
85. |
requested operation requires superuser privilege
|
|
2006-03-20 |
la operación solicitada precisa privilegios de superusuario
|
|
2006-03-20 |
la operación solicitada precisa privilegios de superusuario
|
|
2006-03-20 |
la operación solicitada precisa privilegios de superusuario
|
|
2006-03-20 |
la operación solicitada precisa privilegios de superusuario
|
|
89. |
failed to remove my own update file %.255s
|
|
2006-03-20 |
fallo al borrar mi propio fichero de actualización %.255s
|
|
2006-03-20 |
fallo al borrar mi propio fichero de actualización %.255s
|
|
2006-03-20 |
fallo al borrar mi propio fichero de actualización %.255s
|
|
2006-03-20 |
fallo al borrar mi propio fichero de actualización %.255s
|
|
90. |
unable to write updated status of '%.250s'
|
|
2015-07-28 |
no se puede escribir el estado actualizado de `%.250s'
|
|
91. |
unable to flush updated status of '%.250s'
|
|
2015-07-28 |
no se puede efectuar `flush' con el estado actualizado de `%.250s'
|
|
92. |
unable to truncate for updated status of '%.250s'
|
|
2015-07-28 |
no se puede truncar el estado actualizado de `%.250s'
|
|
93. |
unable to fsync updated status of '%.250s'
|
|
2015-07-28 |
no se puede efectuar `fsync' en el estado actualizado de `%.250s'
|
|
94. |
unable to close updated status of '%.250s'
|
|
2015-07-28 |
no se puede cerrar el estado actualizado de `%.250s'
|
|
95. |
unable to install updated status of '%.250s'
|
|
2015-07-28 |
no se puede instalar el estado actualizado de `%.250s'
|
|
96. |
unable to check existence of '%.250s'
|
|
2015-07-28 |
no se puede comprobar la existencia de `%.250s'
|
|
97. |
cannot read info directory
|
|
2006-03-20 |
no se puede leer el directorio `info'
|
|
2006-03-20 |
no se puede leer el directorio `info'
|
|
2006-03-20 |
no se puede leer el directorio `info'
|
|
2006-03-20 |
no se puede leer el directorio `info'
|
|
98. |
error trying to open %.250s
|
|
2006-03-20 |
error intentando abrir %.250s
|
|
99. |
corrupt info database format file '%s'
|
|
2013-03-23 |
archivo de información de formato de base de datos corrupto '%s'
|
|
100. |
info database format (%d) is bogus or too new; try getting a newer dpkg
|
|
2013-03-23 |
el formato de la base de datos de información (%d) es absurdo o demasiado nuevo; intente obtener un nuevo dpkg
|
|
101. |
info file %s/%s not associated to any package
|
|
2015-01-17 |
archivo Info %s/%s no asociado con ningún paquete
|