Browsing Lithuanian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Lithuanian guidelines.
6776 of 177 results
67.
If unsure, you should use the default boot method, with no special parameters, by simply pressing enter at the boot prompt.
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
Jei nesate tikri, naudokite įprastą sistemos paleidimo būdą be jokių papildomų parametrų. Tiesiog paspauskite Enter paleidimo eilutėje.
Translated and reviewed by Mantas Kriaučiūnas
In upstream:
Jei nesate tikri, naudokite įprastą sistemos krovimo būdą be jokių papildomų parametrų. Tiesiog paspauskite Enter paleidimo eilutėje.
Suggested by Aurimas Fišeras
Located in help.xml:247
68.
("Ubuntu" may be replaced with other related operating system names. This help text is generic.)
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
(„Ubuntu“ gali būti pakeistas kitos susijusios sistemos pavadinimu. Šie pagalbos puslapiai yra bendri.)
Translated and reviewed by Aurimas Fišeras
Located in help.xml:252
69.
To use one of these boot methods, select it from the menu with the cursor keys. Press F4 to select alternative start-up and installation modes. Press F6 to edit boot parameters. Press F6 again to select from a menu of commonly-used boot parameters.
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
Norėdami panaudoti vieną iš šių paleidimo būdų, pasirinkite jį iš menių, naudodami klaviatūros klavišus. Norėdami pasirinkti alternatyvų paleidimo ir įdiegimo būdą paspauskite F4. Norint redaguoti įkrovos nustatymus paspauskite F6. Dar kart paspaudus F6 galėsite pasirinkti dažniausiai naudojamus įkrovos parametrus.
Translated and reviewed by Mantas Kriaučiūnas
Located in help.xml:257 help.xml:307
70.
Except in expert mode, non-critical kernel boot messages are suppressed.
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
Išskyrus patyrusio vartotojo režimą (expert mode) nekritiniai branduolio pranešimai nerodomi.
Translated by Simas J
Reviewed by robas
Located in help.xml:264
71.
<keycap>F4</keycap>
type: Content of: <reference><refentry><refnamediv><refdescriptor>
<keycap>F4</keycap>
Translated by robas
Reviewed by robas
Located in help.xml:280 help.xml:326
72.
RESCUING A BROKEN SYSTEM
type: Content of: <reference><refentry><refnamediv><refname>
SUGADINTOS SISTEMOS ATSTATYMAS
Translated and reviewed by Aurimas Fišeras
Located in help.xml:281 help.xml:327
73.
Use one of these boot methods to rescue an existing install
type: Content of: <reference><refentry><refsection><title>
Sugadintos sistemos atstatymui pasirink vieną iš šių būdų
Translated by robas
Reviewed by robas
Located in help.xml:285
74.
rescue
type: Content of: <reference><refentry><refsection><variablelist><varlistentry><term>
atstatyti
Translated and reviewed by Aurimas Fišeras
Located in help.xml:289
75.
Rescue a broken system
type: Content of: <reference><refentry><refsection><variablelist><varlistentry><term>
Atstatyti sugedusią sistemą
Translated by Mykolas OK
Reviewed by Algimantas Margevičius
Located in help.xml:290
76.
Boot into rescue mode.
type: Content of: <reference><refentry><refsection><variablelist><varlistentry><listitem><para>
Įkrauti atstatymo režimą
Translated by robas
Reviewed by robas
Located in help.xml:292
6776 of 177 results

This translation is managed by Ubuntu Lithuanian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Algimantas Margevičius, Aurimas Fišeras, Colin Watson, DonnieD, Johnsonas, Mantas Kriaučiūnas, Mykolas OK, Simas J, robas.