|
145.
|
|
|
Don't start PCMCIA
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refsection><segmentedlist><seglistitem><seg>
|
|
|
|
PCMCIA 사용 안 함
|
|
Translated and reviewed by
Thedis
|
In upstream: |
|
PCMCIA를 사용하지 않음
|
|
|
Suggested by
Sunjae Park
|
|
|
|
Located in
help.xml:641
|
|
147.
|
|
|
Force static network config
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refsection><segmentedlist><seglistitem><seg>
|
|
|
|
강제로 네트워크 정적으로 설정
|
|
Translated and reviewed by
Thedis
|
In upstream: |
|
강제로 네트워크 설정을 정적으로 함.
|
|
|
Suggested by
Sunjae Park
|
|
|
|
Located in
help.xml:646
|
|
149.
|
|
|
Set keyboard map
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refsection><segmentedlist><seglistitem><seg>
|
|
|
|
키맵 설정
|
|
Translated and reviewed by
Thedis
|
In upstream: |
|
키보드맵 설정
|
|
|
Suggested by
Sunjae Park
|
|
|
|
Located in
help.xml:651
|
|
162.
|
|
|
GETTING HELP
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refnamediv><refname>
|
|
|
|
도움 받기
|
|
Translated and reviewed by
Thedis
|
In upstream: |
|
도움을 받는 방법
|
|
|
Suggested by
Sunjae Park
|
|
|
|
Located in
help.xml:700
|
|
165.
|
|
|
The Ubuntu team is ready to help you!
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
|
|
|
|
우분투 팀은 언제든 당신을 도와드리겠습니다!
|
|
Translated and reviewed by
Min-Soo Kim
|
In upstream: |
|
언제든지 우분투 팀에 도움을 요청해 보십시요!
|
|
|
Suggested by
Sunjae Park
|
|
|
|
Located in
help.xml:713
|
|
168.
|
|
|
We've either already heard about your particular problem and can dispense a quick fix, or we would like to hear about it and work through it with you, and the next user who comes up with the same problem will profit from your experience!
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
|
|
|
|
여러분이 겪고 계신 보고된 문제에 빠른 수정본을 드리거나 혹은 그런 문제점이 무엇인지 듣고 함께 해결할 수 있었으면 합니다, 그리고 여러분의 경험으로 부터 같은 문제를 겪고 있는 다른 사용자들에 도움이 될 것입니다.
|
|
Translated and reviewed by
sungyup
|
In upstream: |
|
겪고 계신 문제가 이미 보고되어 간단한 해결책이 이미 나온 경우도 있습니다. 그렇지 않더라도 어떤 문제인지를 알려주고 문제를 같이 해결할 수 있었으면 합니다. 그러면 다음에 다른 사용자가 같은 문제를 겪더라도 여러분의 노력으로 많은 도움을 얻을 수도 있을 겁니다.
|
|
|
Suggested by
Sunjae Park
|
|
|
|
Located in
help.xml:725
|
|
173.
|
|
|
After installation, the exact distribution terms for each package are described in the corresponding file /usr/share/doc/<replaceable>packagename</replaceable>/copyright.
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
|
|
|
|
설치가 끝나면, 각각의 꾸러미에 대한 정확한 배포 조건은 /usr/share/doc/<replaceable>꾸러미 이름</replaceable>/copyright에서 확인할 수 있습니다.
|
|
Translated and reviewed by
Thedis
|
In upstream: |
|
설치 후 각 꾸러미의 배포 조건은 /usr/share/doc/<replaceable>꾸러미명</replaceable>/copyright.에서 확인해보실 수 있습니다.
|
|
|
Suggested by
Sunjae Park
|
|
|
|
Located in
help.xml:771
|
|
174.
|
|
|
After startup, the exact distribution terms for each package are described in the corresponding file /usr/share/doc/<replaceable>packagename</replaceable>/copyright.
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
|
|
|
|
시스템 시작 후, 각각의 꾸러미에 대한 정확한 배포 조건은 /usr/share/doc/<replaceable>꾸러미 이름</replaceable>/copyright에서 확인할 수 있습니다.
|
|
Translated and reviewed by
Thedis
|
In upstream: |
|
시스템 시작 후 각 꾸러미의 배포 조건은 /usr/share/doc/<replaceable>꾸러미 이름</replaceable>/copyright에서 확인해보실 수 있습니다.
|
|
|
Suggested by
Sunjae Park
|
|
|
|
Located in
help.xml:776
|
|
175.
|
|
|
Ubuntu comes with <emphasis>ABSOLUTELY NO WARRANTY</emphasis>, to the extent permitted by applicable law.
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
|
|
|
|
우분투는 법이 허용하는 한 <emphasis>어떤 보증도 하지 않습니다</emphasis>.
|
|
Translated and reviewed by
Min-Soo Kim
|
In upstream: |
|
우분투는 법에서 허용하는 한도 내에서 아무런 보증을 하지 않습니다.
|
|
|
Suggested by
Sunjae Park
|
|
|
|
Located in
help.xml:782
|
|
176.
|
|
|
This installation system is based on the Debian installer. See <ulink url="http://www.debian.org/" /> for more details and information on the Debian project.
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
|
|
|
|
이 설치 시스템은 데비안 설치 프로그램에 바탕을 두고 있습니다. 데비안 프로젝트에 대한 자세한 정보는 <ulink url="http://www.debian.org/" />를 참조하십시오.
|
|
Translated and reviewed by
Thedis
|
In upstream: |
|
이 설치 시스템은 데비안 설치 프로그램에 기반하고 있습니다. 데비안 프로젝트에 대해서 더 자세히 알고자 할 경우 <ulink url="http://www.debian.org/" />를 참조하십시오.
|
|
|
Suggested by
Sunjae Park
|
|
|
|
Located in
help.xml:787
|