|
1.
|
|
|
Disk Usage Analyzer
|
|
|
|
Diska izmantojuma analizators
|
|
Translated by
Rūdolfs Mazurs
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.baobab.appdata.xml.in:6 data/org.gnome.baobab.desktop.in:3
data/ui/baobab-main-window.ui:35 src/baobab-window.vala:267
|
|
2.
|
|
|
Check folder sizes and available disk space
|
|
|
|
Pārbauda mapju izmērus un pieejamo diska vietu
|
|
Translated by
Nita
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.baobab.appdata.xml.in:7 data/org.gnome.baobab.desktop.in:4
|
|
3.
|
|
|
A simple application to keep your disk usage and available space under control.
|
|
|
|
Vienkārša lietotne, kas palīdz uzraudzīt disku izmantojumu un brīvi pieejamo vietas apjomu.
|
|
Translated by
Rūdolfs Mazurs
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.baobab.appdata.xml.in:9
|
|
4.
|
|
|
Disk Usage Analyzer can scan specific folders, storage devices and online accounts. It provides both a tree and a graphical representation showing the size of each folder, making it easy to identify where disk space is wasted.
|
|
|
|
Disku izmantojuma analizators var skenēt noteiktas mapes, krātuvju ierīces un tiešsaistes kontus. Tas sniedz gan koka skatu, gan grafiku, kas rāda katras mapes izmēru. Tādējādi ir vieglāk noteikt, kur diska vieta tiek izniekota.
|
|
Translated by
Rūdolfs Mazurs
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.baobab.appdata.xml.in:12
|
|
5.
|
|
|
Devices and Locations View
|
|
|
|
Ierīču un vietu skats
|
|
Translated by
Rūdolfs Mazurs
|
|
|
|
|
| msgid "Devices and Locations"
|
|
Located in
data/org.gnome.baobab.appdata.xml.in:20
|
|
6.
|
|
|
Scan View
|
|
|
|
Skenēšanas skats
|
|
Translated by
Rūdolfs Mazurs
|
|
|
|
|
gdictsrc/gdict-app.c:117
| msgid "Scan"
|
|
Located in
data/org.gnome.baobab.appdata.xml.in:24
|
|
7.
|
|
|
The GNOME Project
|
|
|
developer_name tag deprecated with Appstream 1.0
|
|
|
|
GNOME projekts
|
|
Translated by
Rūdolfs Mazurs
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.baobab.appdata.xml.in:43 src/baobab-window.vala:269
|
|
8.
|
|
|
storage;space;cleanup;
|
|
|
Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
|
|
|
|
uzkopšana;vieta;krātuve;
|
|
Translated by
Rūdolfs Mazurs
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.baobab.desktop.in:6
|
|
9.
|
|
|
Excluded locations URIs
|
|
|
|
Neiekļauto vietu URI
|
|
Translated by
Rūdolfs Mazurs
|
|
|
|
|
| msgid "Excluded partitions URIs"
|
|
Located in
data/org.gnome.baobab.gschema.xml:9
|
|
10.
|
|
|
A list of URIs for locations to be excluded from scanning.
|
|
|
|
Saraksts ar vietu URI, kas netiks iekļautas skenēšanā.
|
|
Translated by
Rūdolfs Mazurs
|
|
|
|
|
| msgid "A list of URIs for partitions to be excluded from scanning."
|
|
Located in
data/org.gnome.baobab.gschema.xml:10
|