Translations by Kjell Cato Heskjestad

Kjell Cato Heskjestad has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 673 results
101.
Cannot decrypt multipart/encrypted part: unexpected content type
2022-12-10
Klarte ikke dekryptere multipart/encrypted-delen: Uventet innholdstype
102.
Cannot decrypt multipart/encrypted part: failed to parse decrypted content
2022-12-10
Klarte ikke dekryptere multipart/encrypted: Klarte ikke tyde det dekrypterte innholdet
103.
Could not get an HTML part: %s
2022-12-10
Klarte ikke hente HTML-del: %s
104.
Could not convert HTML part to text: %s
2022-12-10
Klarte ikke konvertere HTML-del til tekst: %s
116.
Re:
2022-12-10
SV:
117.
Fwd:
2022-12-10
VS:
119.
Error executing signature generator “%s”:
2022-12-10
Klarte ikke kjøre signaturgenerator «%s»:
120.
Error executing signature generator “%s”: %s
2022-12-10
Klarte ikke kjøre signaturgenerator «%s»: %s
121.
Cannot read signature file “%s”:
2022-12-10
Klarte ikke lese signaturfila «%s»:
122.
Signature in “%s” is not a UTF-8 text.
2022-12-10
Signaturen i «%s» er ikke UTF-8-tekst.
123.
_Cancel
2022-12-10
_Avbryt
127.
_Face Path
2022-12-10
_Face-sti
128.
_X-Face Path
2022-12-10
_X-Face-sti
139.
send messages in both plain text and _HTML format
2022-12-10
send meldinger som både ren tekst og i _HTML-format
140.
request positive (successful) _Delivery Status Notification by default
2022-12-10
spør om positiv (vellykket) leveringsbekreftelse (_DSN) som forvalg
141.
request _Message Disposition Notification by default
2022-12-10
be om lesebekreftelse (_MDN) som forvalg
151.
Security
2022-12-10
Sikkerhet
155.
always trust GnuPG keys to encrypt messages
2022-12-10
stol alltid på GnuPG-nøkler ved kryptering av meldinger
156.
remind me if messages can be encrypted
2022-12-10
minn meg på om meldinger kan krypteres
157.
use secret key with this id for signing GnuPG messages (leave empty for automatic selection)
2022-12-10
bruk hemmelig nøkkel med denne ID-en for å signere GnuPG-meldinger (la være tom for å velge automatisk)
158.
use certificate with this id for signing S/MIME messages (leave empty for automatic selection)
2022-12-10
bruk sertifikat med denne ID-en for å signere S/MIME-meldinger (la være tom for å velge automatisk)
159.
Autocrypt mode
2022-12-10
Autocrypt-modus
160.
Error selecting key: %s
2022-12-10
Klarte ikke velge nøkkel: %s
161.
Choose…
2022-12-10
Velg …
163.
Face header file %s is too long (%lu bytes).
2022-12-10
Face-hodefila %s er for lang (%lu byte).
164.
Face header file %s contains binary data.
2022-12-10
Face-hodefila %s inneholder binære data.
168.
Do you really want to delete the selected identity?
2022-12-10
Vil du virkelig slette den valgte identiteten?
170.
Manage Identities
2022-12-10
Behandle identiteter
171.
_Help
2022-12-10
_Hjelp
172.
_New
2022-12-10
_Ny
174.
disabled
2022-12-10
deaktivert
175.
enabled, no preference
2022-12-10
slått på, uvesentlig
176.
enabled, prefer encryption
2022-12-10
slått på, foretrekk kryptering
177.
GnuPG MIME mode
2022-12-10
GnuPG MIME-modus
178.
GnuPG OpenPGP mode
2022-12-10
GnuPG OpenPGP-modus
179.
GpgSM S/MIME mode
2022-12-10
GpgSM S/MIME-modus
180.
Authentication cancelled
2022-12-10
Autentisering avbrutt
181.
User name required, authentication cancelled
2022-12-10
Brukernavn kreves, og autentiseringen ble derfor avbrutt
182.
GSSAPI authentication failed: %s
2022-12-10
GSSAPI-autentisering mislyktes: %s
183.
No way to authenticate is known
2022-12-10
Det er ingen kjente måter å autentisere på
184.
Cannot LOGIN with UTF-8 username or password
2022-12-10
Kan ikke logge inn med brukernavn eller passord i UTF-8
185.
Unordered data received from server
2022-12-10
Data mottatt fra tjeneren er ikke i rekkefølge
186.
Bug in implementation of SORT command on IMAP server exposed.
2022-12-10
Fant feil i implementasjonen av SORT-kommandoen på IMAP-tjeneren.
187.
Connecting %s failed: %s
2022-12-10
Klarte ikke koble til %s: %s
188.
TLS negotiation failed: %s
2022-12-10
TLS-forhandling mislyktes: %s
189.
TLS required but not available
2022-12-10
TLS påkrevd, men utilgjengelig
190.
IMAP response: %s
2022-12-10
IMAP-svar: %s
191.
IMAP server %s alert: %s
2022-12-10
Varsel fra IMAP-tjeneren %s: %s
192.
IMAP server %s error: %s
2022-12-10
Feilmelding fra IMAP-tjeneren %s: %s
195.
Exceeded the number of connections per server %s
2022-12-10
Overskred antall tilkoblinger per tjener %s