Translations by Baris Cicek

Baris Cicek has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 93 results
~
translator-credits
2010-04-23
Serdar Çiçek <serdar@nerd.com.tr> Serkan Kenar <serkan@ieee.metu.edu.tr> Launchpad Contributions: Ali KIBICI https://launchpad.net/~alinux-the-master Baris Cicek https://launchpad.net/~baris Efe Çiftci https://launchpad.net/~efeciftci K. Deniz Ogut https://launchpad.net/~kdenizogut Kayra Akman https://launchpad.net/~ckakman Mert Dirik https://launchpad.net/~mertdirik Mustafa VELİOĞLU https://launchpad.net/~mustinet Serhat Demirkol https://launchpad.net/~serhat-demirkol baran https://launchpad.net/~baran-ubuntu gokan https://launchpad.net/~takangokan
2009-10-15
Serdar Çiçek <serdar@nerd.com.tr> Serkan Kenar <serkan@ieee.metu.edu.tr> Launchpad Contributions: Ali KIBICI https://launchpad.net/~alinux-the-master Baris Cicek https://launchpad.net/~baris Efe Çiftci https://launchpad.net/~efeciftci Fatih Ergüven https://launchpad.net/~fatih-erguven Harun Hurma https://launchpad.net/~hhurma Mert Dirik https://launchpad.net/~mertdirik Mustafa VELİOĞLU https://launchpad.net/~mustinet Serhat Demirkol https://launchpad.net/~serhat-demirkol Serkan Kenar https://launchpad.net/~serkan-kenar Simor https://launchpad.net/~sinan.m. Süleyman Özarslan https://launchpad.net/~suleyman-ozarslan Yiğitcan Aksarı https://launchpad.net/~yaksari baran https://launchpad.net/~baran-ubuntu istblacken https://launchpad.net/~behlulkahyaoglu kayya https://launchpad.net/~kayya yilomka https://launchpad.net/~yilomka
~
Specify file containing saved configuration
2009-09-15
Kaydedilen yapılandırmayı içeren dosyayı belirtin
~
Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry
2009-09-15
Bir 'Type=Link' masaüstü girişine belge URI'leri geçilemez
~
Application does not accept documents on command line
2009-09-15
Uygulama komut satırında belgeleri kabul etmez
~
Unrecognized desktop file Version '%s'
2009-09-15
Tanınmayan masaüstü dosyası Sürüm '%s'
~
File is not a valid .desktop file
2009-09-15
Dosya geçerli .desktop dosyası değil
~
translator-credits
2009-09-15
Serdar Çiçek <serdar@nerd.com.tr> Serkan Kenar <serkan@ieee.metu.edu.tr>
~
Fonts
2009-09-15
Yazıtipleri
~
Show session management options
2009-09-15
Oturum yönetimi seçeneklerini göster
~
ID
2009-09-15
ID
~
Session management options:
2009-09-15
Oturum yönetimi seçenekleri:
~
Specify session management ID
2009-09-15
Oturum yönetimi kimliğini belirtin
~
ers:er:ing:es:s:'s
2009-07-07
ler:lar
~
The requested page was not found in the document %s.
2009-07-07
İstenen sayfa %s belgesi içinde bulunamadı.
~
No information is available about this error.
2009-07-07
Bu hata hakkında hiçbir bilgi elde edilemiyor.
~
Print
2009-07-07
Yazdır
~
It was not possible to print your document: %s
2009-07-07
Belgeyi yazdırmak mümkün değil: %s
~
Search results for "%s"
2009-07-07
"%s" için arama sonuçları
~
The page %s was not found in the document %s.
2009-07-07
%s sayfası %s belgesinde bulunamadı.
~
Cannot process the search
2009-07-07
Arama işlenemiyor
~
The requested search could not be processed.
2009-07-07
İstenen arama işlenemiyor.
~
Search could not be processed
2009-07-07
Arama işlenemedi
~
a:about:an:are:as:at:be:broke:broken:by:can:can't:dialog:dialogue:do:doesn't:doesnt:don't:dont:explain:for:from:get:gets:got:make:makes:not:when:has:have:help:how:i:in:is:it:item:me:my:of:on:or:tell:that:the:thing:this:to:what:where:who:will:with:won't:wont:why:work:working:works
2009-07-07
nasıl:ne:mı:ve:için:ya da:değil:ben:içinde:tarafından
~
translator-credits
2009-07-07
Serdar Çiçek <serdar@nerd.com.tr> Serkan Kenar <serkan@ieee.metu.edu.tr> Fatih Ergüven <fatih@erguven.org>
~
The file ‘%s’ could not be read. This file might be missing, or you might not have permissions to read it.
2009-07-07
'%s' dosyası okunamadı. Dosya bulunmuyor ya da dosyayı okumak için izniniz yok.
~
Phrase not found
2009-07-07
İfade bulunamadı
~
Unable to load page
2009-07-07
Sayfa yüklenemedi
~
The requested URI "%s" is invalid
2009-07-07
İstenen URI "%s" geçersiz
~
Broken Transformation
2009-07-07
Bozuk Dönüşüm
~
The XSLT stylesheet ‘%s’ is either missing, or it is not valid.
2009-07-07
XSLT biçem sayfası '%s' ya bulunmuyor ya da geçerli değil.
~
The TOC file could not be parsed because it is not a well-formed XML document.
2009-07-07
İçindekiler dosyası ayrıştırılamıyor çünkü düzgün biçimlendirilmiş XML belgesi değil.
~
The search processor returned invalid results
2009-07-07
Arama işlemcisi geçersiz sonuçlar döndürdü
57.
System V Form/Menu Functions
2009-07-07
Sistem V From/Menü İşlevleri
71.
Adventure Games
2009-07-07
Macera Oyunları
73.
Applications for viewing and manipulating graphics
2009-07-07
Grafik görüntülemesi ve yönetimi için uygulamalar
74.
Applications related to audio and video
2009-07-07
Ses ve video ile ilgili uygulamalar
75.
Applications that teach or aid in learning
2009-07-07
Öğreten ya da öğrenmeye yardım eden uygulamalar
76.
Arcade Games
2009-07-07
Atari Oyunları
82.
Blocks Games
2008-03-11
Blok Oyunları
83.
Board Games
2009-07-07
Tahta Oyunları
84.
Building
2009-07-07
İnşa
87.
Card Games
2009-07-07
Kağıt Oyunları
88.
Charting Tools
2009-07-07
Grafik Araçları
98.
Debuggers
2009-07-07
Hata Ayıklayıcılar
101.
Dialup
2009-07-07
Çevirmeli
108.
Email Tools
2009-07-07
E-posta Araçları
113.
File Transfer
2009-07-07
Dosya Transferi
115.
Financial Tools
2009-07-07
Finansal Araçlar
116.
Flow Charting Tools
2009-07-07
Akışı Şeması Araçları