Translations by Jérémy Le Floc'h

Jérémy Le Floc'h has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 183 results
~
Enabling visual effects
2010-01-04
Gweredekadur an efedoù a wel
~
GNOME Help Browser
2010-01-01
Merdeer skoazell GNOME
~
It was not possible to print your document: %s
2010-01-01
N'eus ket tu da voullañ ho teul : %s
~
The TOC file could not be parsed because it is not a well-formed XML document.
2010-01-01
N'eus ket tu da zielfennañ ar restr daolenn rak n'eo ket un teul XML stummet a-zoare.
~
No Comment
2010-01-01
Hep evezhiadenn
~
Directory not found
2010-01-01
N'eus ket tu da gavout ar c'havlec'h
~
Search results for "%s"
2010-01-01
Disoc'hoù enklask evit "%s"
~
The requested search could not be processed.
2010-01-01
N'eus ket tu da glask ar pezh a zo bet goulennet.
~
Search could not be processed
2010-01-01
N'eus ket tu da glask
~
The search processor returned invalid results
2010-01-01
Al lusker enklask en deus roet disoc'hoù direizh
~
Cannot process the search
2010-01-01
N'eus ket tu da glask
~
The requested page was not found in the TOC.
2010-01-01
N'eo ket bet kavet ar bajenn goulennet en daolenn
~
Invalid Stylesheet
2010-01-01
Folenn stil direizh
~
The page %s was not found in the TOC.
2010-01-01
N'eo ket bet kavet ar bajenn %s en daolenn.
~
The requested URI "%s" is invalid
2010-01-01
An URI "%s" goulennet zo direizh
~
Find next occurrence of the word or phrase
2010-01-01
Kavout reveziadenn da-heul ar ger pe ar jedad
~
Cannot create search component
2010-01-01
N'eus ket tu da grouiñ ur parzh klask
~
Cannot create window
2010-01-01
N'eus ket tu da grouiñ ur prenestr
~
Find previous occurrence of the word or phrase
2010-01-01
Kavout reveziadenn gent ar ger pe ar jedad
~
Phrase not found
2010-01-01
N'eo ket bet kavet an destenn
~
Keeping your computer updated
2010-01-01
Derc'hel hoc'h urzhiataer hizivaet
~
Importing photos
2010-01-01
Enporzhiañ luc'hskeudennoù
~
General Guides
2010-01-01
Sturlevrioù hollek
~
How to Contribute
2010-01-01
Penaos kemer perzh
~
Canonical, its partners and approved companies provide
2010-01-01
Canonical, e gevelerien hag embregerezhioù grataet a ro
~
Common Questions
2010-01-01
Goulennoù pemdez
~
Connecting to the internet
2010-01-01
Kevreadur ouzh ar genrouedad
~
Can't find the answer?
2010-01-01
Ne gavit ket ur respont ?
~
translator-credits
2009-11-06
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
~
Open _Location
2009-07-07
Digeriñ ul lec'hiad
~
translator-credits
2009-07-07
Jérémy Ar Floc'h <jeremy.lefloch@gmail.com>
~
Add Bookmark
2009-07-07
Ouzhpennañ d'ar sinedoù
~
Re_name
2009-07-07
adenvel
~
Loading...
2009-07-07
O kargañ
~
_Location:
2009-07-07
_Lec'hiad :
~
Open Bookmark in New Window
2009-07-07
Digeriñ e-barzh ur prenestr nevez
~
_Contents
2009-07-07
_Endalc'had
~
_Use system fonts
2009-07-07
_Implijañ nodrezhoù reizhiad
~
_Edit
2009-07-07
_Kemmañ
~
_Edit Bookmarks...
2009-07-07
_Kemmañ ar sinedoù...
~
Font for text
2009-07-07
Nedrezh evit testenn
~
Use system fonts
2009-07-07
Impliañ nodrezhoù reizhiad
~
_Select All
2009-07-07
_Diuz pep tra
~
Remove Bookmark
2009-07-07
Dilemel ar sined
~
About This Document
2009-07-07
Diwar-benn an teul-mañ
~
Copy _Email Address
2009-07-07
Kopiañ ar postel
~
Fin_d:
2009-07-07
Klask :
~
Help Topics
2006-03-18
Sujedoù skoazell
2006-03-18
Sujedoù skoazell
2006-03-18
Sujedoù skoazell