Translations by realdog

realdog has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

144 of 44 results
14.
<span weight="bold">Automatically Join Channels</span>
2006-03-22
<span weight="bold">Unir Automaticamente Canales</span>
95.
Close this discussion
2006-03-22
Terminar Esta Discusión
104.
%s loaded successfully
2006-03-22
%s Cargado Exitosamente↵
118.
Error closing notification: %s
2006-03-22
Error al cerrar notificación: %s↵
119.
Failed to send notification: %s
2006-03-22
Fallo al mandar notificación: %s↵
124.
OSD initialization failed
2006-03-22
OSD fallo al inicio
135.
Grabs URLs and puts them in a separate window for easy viewing.
2006-03-22
Agarra URLs y ponlas en una ventana por separado para verlas fácil
144.
Play a sound when you receive a private message or your nick is highlighted.
2006-03-22
Toca un sonido cuando recibas un mensaje privado o tu apodo sera sobresaltado
145.
Sound-notification plugin loaded.
2006-03-22
Notificación de sonido cargada.↵
146.
Sound-notification plugin unloaded.
2006-03-22
notificación de sonido descargada.↵
153.
Couldn't connect to session bus
2006-03-22
No podra conectarse a la sesión bus
435.
-%C10-%C11-%O$tDCC RECV $1 ($2) failed. Connection to $3 lost.
2006-03-22
-%C10-%C11-%O$tDCC RECV $1 ($2) fallo. Conección a $3 perdida.
442.
-%C10-%C11-%O$tDCC SEND %C11$1%O failed. Connection to %C11$2%O lost.
2006-03-22
-%C10-%C11-%O$tDCC SEND %C11$1%O fallo. Coneccion a %C11$2%O perdida.
781.
User Info (WHOIS)
2006-03-22
Informacion de usuario (QUIENES)
853.
Font for the main window
2006-03-22
Fondo para la ventana principal
858.
List of enabled plugins
2006-03-22
Lista de plugins activadas
859.
Message sent on away
2006-03-22
Mensaje enviado
860.
Message sent on channel part
2006-03-22
mensaje enviado en un canal
863.
Selected background type
2006-03-22
selecciona tipo de background
864.
Selected color scheme
2006-03-22
selecciona color
865.
Show colors in the main window
2006-03-22
muestra colores en la ventana principal
888.
Error reading file "%s": %s
2006-03-22
Error al leer archivo "%s": %s↵
890.
Error retrieving file information for "%s": %s
2006-03-22
Error al recibir información del archivo para "%s": %s
891.
Save Transcript
2006-03-22
Guardar Trancripcion
904.
Transfer of %s to %s failed
2006-03-22
Transferencia de %s a %s fallo
905.
Transfer of %s from %s failed
2006-03-22
Transferencia de %s a %s fallo
922.
Unable to show '%s'
2006-03-22
No opudo mostrase '%s'
927.
<span foreground="dark grey">Reached beginning, continuing from bottom</span>
2006-03-22
<span foreground="dark grey">alcanzado comenzando, continuando</span>
935.
You must enter a nick name
2006-03-22
Debes poner un apodo
936.
You must enter a real name
2006-03-22
debes ingresar un nombre real
938.
You must add at least one server for this network
2006-03-22
debes ingresar al menos un servidor para esta network
945.
ISO-2022-JP (Japanese)
2006-03-22
ISO-2022-JP (Japanesa)
946.
SJIS (Japanese)
2006-03-22
SJIS (Japanesa)
947.
CP949 (Korean)
2006-03-22
CP949 (Koreana)
950.
CP1256 (Arabic)
2006-03-22
CP1256 (Arabigo)
952.
GB18030 (Chinese)
2006-03-22
GB18030 (China)
957.
_Discussion
2006-03-22
_Discusion
970.
_Save Transcript
2006-03-22
_Guardar Transcripción
974.
Change _Topic
2006-03-22
Cambiar _Topico
987.
Nex_t Network
2006-03-22
Siguiente Red
989.
_Next Discussion
2006-03-22
Proxima discusión
1008.
Plugin Unload Failed
2006-03-22
Extension desrcargarda falló
1009.
Plugin Load Failed
2006-03-22
Extensión cargarda falló
1029.
Brown
2006-03-22
Cafe