Translations by gogo

gogo has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 56 results
1.
Unknown system error
2011-01-04
Nepoznata sistemska greška
15.
memory exhausted
2011-01-04
memorija je potrošena
17.
Connecting to %s|%s|:%d...
2015-05-06
Povezivanje s %s|%s|:%d...
18.
Connecting to %s:%d...
2015-05-06
Povezivanje s %s:%d...
19.
connected.
2015-05-06
povezano.
25.
Cannot convert links in %s: %s
2015-05-06
Nemoguće pretvaranje poveznice u %s: %s
28.
Syntax error in Set-Cookie: %s at position %d.
2015-05-07
Greška u sintaksi Set-Cookie: %s na položaju %d.
38.
Link
2015-05-06
Poveznica
42.
, %s (%s) remaining
2015-05-06
, %s (%s) preostalo
43.
, %s remaining
2015-05-06
, %s preostalo
46.
Error in server response, closing control connection.
2015-05-06
Greška u odgovoru poslužitelja, zatvaram kontrolnu poveznicu.
48.
Write failed, closing control connection.
2015-05-06
Neuspjelo zapisanje, zatvaram kontrolnu poveznicu.
54.
done.
2015-06-04
završeno.
55.
Unknown type `%c', closing control connection.
2015-05-06
Nepoznata vrsta „%c”, zatvaram kontrolnu poveznicu.
62.
couldn't connect to %s port %d: %s
2015-05-06
nemoguće povezivanje s %s ulaz %d: %s
71.
%s: %s, closing control connection.
2015-05-06
%s: %s, zatvaram kontrolno povezivanje.
72.
%s (%s) - Data connection: %s;
2015-05-06
%s (%s) - Podatkovno povezivanje: %s;
73.
Control connection closed.
2015-05-06
Kontrolno povezivanje prekinuto.
76.
(try:%2d)
2015-05-06
(pokušaj:%2d)
86.
Invalid name of the symlink, skipping.
2015-05-06
Neispravn naziv simboličke poveznice, preskačem.
87.
Already have correct symlink %s -> %s
2015-05-06
Već postoji ispravna simbolička poveznica %s -> %s
88.
Creating symlink %s -> %s
2015-05-06
Stvaranje simboličke poveznice %s -> %s
89.
Symlinks not supported, skipping symlink %s.
2015-05-06
Simboličke poveznice nisu podržane, preskačem simboličku poveznicu %s.
98.
Wrote HTML-ized index to %s [%s].
2015-05-07
Zapisivanje HTML sadržaja u %s [%s].
99.
Wrote HTML-ized index to %s.
2015-05-07
Zapisivanje HTML sadržaja u %s.
113.
Temporary failure in name resolution
2015-05-07
Privremena greška u razlučivosti naziva
115.
Resolving %s...
2015-05-06
Razrješavam %s...
118.
%s: Cannot resolve incomplete link %s.
2015-05-06
%s: nemoguće razrješavanje nepotpune poveznice %s.
124.
Reusing existing connection to %s:%d.
2015-05-06
Ponovno korištenje postojećeg povezivanja s %s:%d.
135.
Location: %s%s
2015-05-06
Lokacija: %s%s
137.
[following]
2015-05-06
[slijedim]
138.
The file is already fully retrieved; nothing to do.
2015-05-07
Datoteka je već u potpunosti preuzeta; ništa za napraviti.
145.
Unable to establish SSL connection.
2015-05-06
Nemoguće uspostavljanje SSL povezivanja.
146.
ERROR: Redirection (%d) without location.
2015-05-06
GREŠKA: preusmjeravanje (%d) bez lokacije.
147.
Remote file does not exist -- broken link!!!
2015-05-06
Udaljena datoteka ne postoji -- neispravna poveznica!!!
155.
Remote file exists but does not contain any link -- not retrieving.
2015-05-06
Datoteka na poslužitelju postoji ali ne sadrži poveznice -- nemoguće preuzimanje.
156.
Remote file exists and could contain further links, but recursion is disabled -- not retrieving.
2015-05-06
Datoteka na poslužitelju postoji i može sadržavati udaljene poveznice, ali rekurzija je onemogućena -- nemoguće preuzimanje.
161.
%s (%s) - Connection closed at byte %s.
2015-05-06
%s (%s) - Povezivanje zatvoreno na bajtu %s.
190.
Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.
2015-05-06
Obavezni argumenti dugačkih mogućnosti također su obavezni i za kratke mogućnosti.
304.
--follow-ftp follow FTP links from HTML documents.
2015-05-06
--follow-ftp prati FTP poveznice iz HTML dokumenata.
308.
-L, --relative follow relative links only.
2015-05-06
-L, --relative prati samo relativne poveznice.
318.
Locale:
2015-05-06
Lokalno:
320.
Link:
2015-05-06
Poveznica:
339.
File `%s' already there; not retrieving.
2015-05-09
Datoteka `%s' već postoji; ne preuzimam.
2015-05-06
Datoteka „%s” već postoji; ne preuzimam.
349.
Output will be written to %s.
2015-05-06
Izlaz će biti spremljen u %s.
358.
Unable to locally verify the issuer's authority.
2015-05-06
Nisam u mogućnosti lokalno provjeriti ovlasti izdavatelja.
364.
To connect to %s insecurely, use `--no-check-certificate'.
2015-05-06
Za nesigurno povezivanje s %s koristite „--no-check-certificate”.
368.
in
2015-05-07
za
370.
Removing %s since it should be rejected.
2015-05-06
Uklanjam %s budući da bi trebalo biti odbijeno.