|
406.
|
|
|
Error unknown.
|
|
|
|
Onbekende fout.
|
|
Translated by
Erwin Poeze
|
|
|
|
Located in
ogginfo/ogginfo2.c:1163
|
|
407.
|
|
|
WARNING: illegally placed page(s) for logical stream %d
This indicates a corrupt Ogg file: %s .
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
WAARSCHUWING: onjuist geplaatste pagina(s) voor logische stroom %d
Dit geeft een slecht Ogg-bestand aan: %s .
|
|
Translated by
Erwin Poeze
|
|
|
|
Located in
ogginfo/ogginfo2.c:1166
|
|
408.
|
|
|
New logical stream (# %d , serial: %08x ): type %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Nieuwe logische stroom (# %d , serienr: %08x ): type %s
|
|
Translated by
Erwin Poeze
|
|
|
|
Located in
ogginfo/ogginfo2.c:1178
|
|
409.
|
|
|
WARNING: stream start flag not set on stream %d
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
WAARSCHUWING: startaanduiding stroom niet ingesteld voor stroom %d
|
|
Translated by
Erwin Poeze
|
|
|
|
Located in
ogginfo/ogginfo2.c:1181
|
|
410.
|
|
|
WARNING: stream start flag found in mid-stream on stream %d
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
WAARSCHUWING: startaanduiding stroom gevonden midden in stroom %d
|
|
Translated by
Erwin Poeze
|
|
|
|
Located in
ogginfo/ogginfo2.c:1185
|
|
411.
|
|
|
WARNING: sequence number gap in stream %d . Got page %ld when expecting page %ld . Indicates missing data.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
WAARSCHUWING: gat gevonden in volgordenummering in stroom %d . Pagina %ld ontvangen, waar %ld verwacht. Geeft ontbrekende gegevens aan.
|
|
Translated by
Erwin Poeze
|
|
|
|
Located in
ogginfo/ogginfo2.c:1190
|
|
412.
|
|
|
Logical stream %d ended
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Logische stroom %d geëindigd
|
|
Translated and reviewed by
Elros Cyriatan
|
|
|
|
Located in
ogginfo/ogginfo2.c:1205
|
|
413.
|
|
|
ERROR: No Ogg data found in file " %s ".
Input probably not Ogg.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
FOUT: Geen Ogg-gegevens gevonden in bestand " %s ".
Invoer is waarschijnlijk geen Ogg.
|
|
Translated by
Erwin Poeze
|
|
|
|
Located in
ogginfo/ogginfo2.c:1213
|
|
414.
|
|
|
ogginfo from %s %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
ogginfo van %s %s
|
|
Translated by
Erwin Poeze
|
|
|
|
Located in
ogginfo/ogginfo2.c:1224
|
|
415.
|
|
|
(c) 2003-2005 Michael Smith <msmith@xiph.org>
Usage: ogginfo [flags] file1.ogg [file2.ogx ... fileN.ogv]
Flags supported:
[tab] -h Show this help message
[tab] -q Make less verbose. Once will remove detailed informative
[tab] messages, two will remove warnings
[tab] -v Make more verbose. This may enable more detailed checks
[tab] for some stream types.
|
|
|
[tab] represents a tab character.
Please write it exactly the same way, [tab] , in your
translation.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(c) 2003-2008 Michael Smith <msmith@xiph.org>
Gebruik: ogginfo [opties] bestanden1.ogg [bestand2.ogx ... bestandN.ogv]
Ondersteunde opties:
[tab] -h deze hulptekst tonen
[tab] -q minder informatie weergeven. Bij eenmalige gebruik verdwijnen [tab] de gedetailleerde, informatieve meldingen. Bij dubbel gebruik
[tab] verdwijnen ook de waarschuwingen
[tab] -v meer informatie weergeven. Dit schakelt mogelijk gedetailleerdere
[tab] controles in voor sommige soorten stromen.
|
|
Translated by
Erwin Poeze
|
|
|
|
Located in
ogginfo/ogginfo2.c:1230
|