Translations by ubuntuki

ubuntuki has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 77 results
~
with GTK-GNOME GUI.
2010-05-08
GTK-GNOME GUI ile.
~
with GTK GUI.
2010-05-08
GTK GUI ile.
6.
[Location List]
2010-02-21
[Konum Listesi]
30.
line %ld
2010-02-21
satır %ld
33.
[Not edited]
2010-02-21
[Düzenlenmemiş]
34.
[New file]
2010-02-21
[Yeni dosya]
35.
[Read errors]
2010-02-21
[Hataları oku]
36.
[readonly]
2010-02-21
[sadece okunabilir]
40.
[No Name]
2010-02-21
[Ad Yok]
41.
help
2010-02-21
yardım
42.
[Help]
2010-02-21
[Yardım]
43.
[Preview]
2010-02-21
[Önizleme]
44.
All
2010-02-21
Tümü
46.
Top
2010-02-21
Üst
49.
--- Signs ---
2010-02-21
--- İmzalar ---
50.
Signs for %s:
2010-02-21
%s için imza:
56.
E816: Cannot read patch output
2010-02-21
E816: Yol çıktısı okunamıyor
735.
E266: Sorry, this command is disabled, the Ruby library could not be loaded.
2010-07-18
E266: Üzgünüm, bu komut devredışı, Ruby kitaplığı yüklenemedi.
763.
SNiFF+ is currently
2010-07-18
SNiFF+ şu anda
776.
row %d column %d
2010-07-18
sıra %d sütun %d
779.
unknown flag:
2010-07-18
bilinmeyen bayrak:
787.
E571: Sorry, this command is disabled: the Tcl library could not be loaded.
2010-07-18
E571: Üzgünüm, bu komut devre dışı: Tcl kitaplığı yüklenemedi.
792.
E248: Failed to send command to the destination program
2010-07-18
E248: Varış programına komut gönderme başarısız
793.
E573: Invalid server id used: %s
2010-07-18
E573: Geçersiz sunucu id kullanıldı. %s
811.
pre-vimrc command line
2010-07-18
pre-vimrc komut satırı
812.
E282: Cannot read from "%s"
2010-07-18
E282: "%s"den okunamıyor
814.
[file ..] edit specified file(s)
2010-07-18
[dosya ..] belirtilen dosya(ları) düzenle
834.
-R Readonly mode (like "view")
2010-07-18
-R Salt okunur kip ("görünüm" gibi)
843.
-D Debugging mode
2010-07-18
-D Hata ayıklama kipi
844.
-n No swap file, use memory only
2010-07-18
-n Takas dosyası yok, sadece belleği kullan
1450.
E397: Filename required
2010-05-08
E397: Dosya adı gerekli
1451.
E789: Missing ']': %s
2010-05-08
E789: Eksik ']': %s
1452.
E398: Missing '=': %s
2010-05-08
E398: Eksik '=': %s
1461.
E407: %s not allowed here
2010-05-08
E407: %s burada yasak
1463.
E409: Unknown group name: %s
2010-05-08
E409: Bilinmeyen grup adı: %s
1471.
E416: missing equal sign: %s
2010-05-08
E416: eksik eşittir işareti: %s
1473.
E418: Illegal value: %s
2010-05-08
E418: Geçersiz değer: %s
1476.
E421: Color name or number not recognized: %s
2010-05-08
E421: Renk adı ya da numara tanınmıyor: %s
1477.
E422: terminal code too long: %s
2010-05-08
E422: uçbirim kodu çok uzun: %s
1481.
W18: Invalid character in group name
2010-05-08
W18: Grup adında geçersiz karakter
1487.
file
2010-05-08
dosya
1488.
E427: There is only one matching tag
2010-05-08
E427: Sadece bir eşleşen etiket var
1494.
E429: File "%s" does not exist
2010-05-08
E429: "%s" dosyası mevcut değil
1499.
Before byte %ld
2010-05-08
Bayttan önce %ld
1503.
E434: Can't find tag pattern
2010-05-08
E434: Etiket deseni bulunamıyor
1508.
E557: Cannot open termcap file
2010-05-08
E557: termcap dosyası açılamıyor
1513.
--- Terminal keys ---
2010-05-08
--- Uçbirim tuşları ---
1547.
%ld %s; %s #%ld %s
2010-05-08
%ld %s; %s #%ld %s
1548.
before
2010-05-08
önce
1549.
after
2010-05-08
sonra