Translations by Pierre Slamich
Pierre Slamich has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 13 of 13 results | First • Previous • Next • Last |
53. |
E810: Cannot read or write temp files
|
|
2009-12-01 |
E810 : Impossible de lire ou d'écrire dans des fichiers temporaires
|
|
126. |
E107: Missing parentheses: %s
|
|
2009-12-01 |
E107 : Parenthèses manquantes: %s
|
|
150. |
E740: Too many arguments for function %s
|
|
2009-12-01 |
E740 : Trop d'arguments pour la fonction %s
|
|
151. |
E116: Invalid arguments for function %s
|
|
2009-12-01 |
E116 : Arguments invalides pour la fonction %s
|
|
194. |
E123: Undefined function: %s
|
|
2009-12-01 |
E123 : Fonction indéfinie : %s
|
|
198. |
E707: Function name conflicts with variable: %s
|
|
2009-12-31 |
E707 : Nom de fonction en conflit avec la variable : %s
|
|
199. |
E127: Cannot redefine function %s: It is in use
|
|
2009-12-01 |
E127 : Impossible de redéfinir la fonction %s : En cours d'utilisation
|
|
420. |
E811: Not allowed to change buffer information now
|
|
2009-12-01 |
E811 : Pour l'instant aucun changement d'information du tampon n'est autorisé
|
|
709. |
E815: Sorry, this command is disabled, the MzScheme libraries could not be loaded.
|
|
2009-12-01 |
E815 : Désolé, cette commande est désactivée, les bibliothèques MzScheme n'ont pas pu être chargées.
|
|
804. |
'-nb' cannot be used: not enabled at compile time
|
|
2009-12-31 |
'-nb' ne peut être utilisé : n'a pas été activé lors de la compilation
|
|
1570. |
OpenVMS version
|
|
2009-12-01 |
Version d'OpenVMS
|
|
1640. |
E813: Cannot close autocmd window
|
|
2009-12-31 |
E813 : Impossible de fermer la fenêtre autocmd
|
|
1641. |
E814: Cannot close window, only autocmd window would remain
|
|
2009-12-31 |
E814 : Impossible de fermer la fenêtre, car il ne resterait plus que la fenêtre autocmd
|