Translations by Dominique Pellé

Dominique Pellé has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 201 results
1.
E831: bf_key_init() called with empty password
2010-11-27
E831: bf_key_init() appelée avec un mot de passe vide
2.
E820: sizeof(uint32_t) != 4
2010-11-27
E820: sizeof(uint32_t) != 4
3.
E817: Blowfish big/little endian use wrong
2010-11-27
E817: petit/gros boutisme incorrect dans blowfish
4.
E818: sha256 test failed
2010-11-27
E818: le test de sha256 a échoué
5.
E819: Blowfish test failed
2010-11-27
E819: le test de blowfish a échoué
26.
W14: Warning: List of file names overflow
2010-11-27
W14: Alerte : La liste des noms de fichier déborde
48.
[Scratch]
2010-11-27
[Brouillon]
53.
E810: Cannot read or write temp files
2010-11-27
E810: Impossible de lire ou écrire des fichiers temporaires
55.
Patch file
2010-11-27
Fichier rustine
56.
E816: Cannot read patch output
2010-11-27
E816: Le fichier intermédiaire produit par patch n'a pu être lu
99.
E684: list index out of range: %ld
2020-02-18
E684: index de Liste hors limites : %ld
122.
E709: [:] requires a List value
2016-09-01
E709: [:] nécessite une Liste
126.
E107: Missing parentheses: %s
2010-11-27
E107: Parenthèses manquantes : %s
146.
E721: Duplicate key in Dictionary: "%s"
2017-02-17
E721: Clé dupliquée dans le Dictionnaire : %s
147.
E722: Missing comma in Dictionary: %s
2017-02-17
E722: Il manque une virgule dans le Dictionnaire : %s
148.
E723: Missing end of Dictionary '}': %s
2017-02-17
E723: Il manque '}' à la fin du Dictionnaire : %s
149.
E724: variable nested too deep for displaying
2010-11-27
E724: variable trop imbriquée pour être affichée
160.
E737: Key already exists: %s
2015-11-09
E737: La clé existe déjà : %s
171.
E241: Unable to send to %s
2017-02-17
E241: L'envoi au serveur %s a échoué
194.
E123: Undefined function: %s
2010-11-27
E123: Fonction non définie : %s
198.
E707: Function name conflicts with variable: %s
2010-11-27
E707: Le nom de fonction entre en conflit avec la variable : %s
199.
E127: Cannot redefine function %s: It is in use
2010-11-27
E127: Impossible de redéfinir fonction %s : déjà utilisée
213.
No old files
2010-11-27
Aucun vieux fichier
222.
[No write since last change]
2010-11-27
[Attention : tout n'est pas enregistré]
228.
oldfiles
2010-11-27
vieux fichiers
263.
Pattern found in every line: %s
2010-11-27
Motif trouvé dans toutes les lignes : %s
270.
E152: Cannot open %s for writing
2017-02-17
E152: Impossible d'ouvrir %s en écriture
271.
E153: Unable to open %s for reading
2017-02-17
E153: Impossible d'ouvrir %s en lecture
292.
E750: First use ":profile start {fname}"
2010-11-27
E750: Utilisez d'abord ":profile start {nomfichier}"
296.
Warning: Entered other buffer unexpectedly (check autocommands)
2017-02-17
Alerte : Entrée inattendue dans un autre tampon (vérifier autocommandes)
2010-11-27
Alerte : Entrée inattendue dans un autre tampon (vérifier autocmdes)
316.
W15: Warning: Wrong line separator, ^M may be missing
2010-11-27
W15: Alerte : Séparateur de ligne erroné, ^M possiblement manquant
319.
Current %slanguage: "%s"
2010-11-27
Langue courante pour %s : "%s"
327.
E464: Ambiguous use of user-defined command
2010-11-27
E464: Utilisation ambiguë d'une commande définie par l'utilisateur
339.
Name Args Range Complete Definition
2010-11-27
Nom Args Plage Complet. Définition
352.
E467: Custom completion requires a function argument
2016-09-01
E467: Le complètement personnalisé nécessite une fonction en argument
353.
unknown
2010-11-27
inconnu
365.
E465: :winsize requires two number arguments
2016-09-01
E465: :winsize nécessite deux arguments numériques
368.
E466: :winpos requires two number arguments
2016-09-01
E466: :winpos nécessite deux arguments numériques
378.
E809: #< is not available without the +eval feature
2010-11-27
E809: #< n'est pas disponible sans la fonctionnalité +eval
380.
E495: no autocommand file name to substitute for "<afile>"
2010-11-27
E495: Aucun nom de ficher d'autocommande à substituer à "<afile>"
420.
E811: Not allowed to change buffer information now
2010-11-27
E811: Changement des informations du tampon n'est pas permise maintenant
430.
E199: Active window or buffer deleted
2010-11-27
E199: Fenêtre ou tampon actif effacé
431.
E812: Autocommands changed buffer or buffer name
2011-12-05
E812: Des autocommandes ont changé le tampon ou le nom du tampon
2010-11-27
E812: Des autocommandes on changé le tampon ou le nom du tampon
435.
is a device (disabled with 'opendevice' option)
2010-11-27
est un périphérique (désactivé par l'option 'opendevice')
442.
Vim: Reading from stdin...
2010-11-27
Vim : Lecture de stdin...
461.
E821: File is encrypted with unknown method
2010-11-27
E821: Le fichier est chiffré avec une méthode inconnue
482.
E513: write error, conversion failed (make 'fenc' empty to override)
2010-11-27
E513: Erreur d'écriture, échec de conversion (videz 'fenc' pour passer outre)
483.
E513: write error, conversion failed in line %ld (make 'fenc' empty to override)
2010-11-27
E513: Erreur d'écriture, échec de conversion à la ligne %ld (videz 'fenc' pour passer outre)