Translations by Jakub Bogusz
Jakub Bogusz has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
set read-only
|
|
2010-01-03 |
ustawienie tylko do odczytu
|
|
2. |
set read-write
|
|
2010-01-03 |
ustawienie do odczytu i zapisu
|
|
3. |
get read-only
|
|
2010-01-03 |
pobranie flagi tylko do odczytu
|
|
4. |
get logical block (sector) size
|
|
2010-01-08 |
pobranie rozmiaru bloku (sektora) logicznego
|
|
5. |
get physical block (sector) size
|
|
2010-01-08 |
pobranie rozmiaru bloku (sektora) fizycznego
|
|
6. |
get minimum I/O size
|
|
2010-01-08 |
pobranie minimalnego rozmiaru we/wy
|
|
7. |
get optimal I/O size
|
|
2010-01-08 |
pobranie optymalnego rozmiaru we/wy
|
|
8. |
get alignment offset
|
|
2010-01-08 |
pobranie wyrównania
|
|
9. |
get max sectors per request
|
|
2011-08-29 |
pobranie maksymalnej liczby sektorów na żądanie
|
|
2010-01-08 |
pobranie maksymalnej lizcby sektorów na żądanie
|
|
10. |
get blocksize
|
|
2010-01-03 |
pobranie rozmiaru bloku
|
|
11. |
set blocksize
|
|
2010-01-03 |
ustawienie rozmiaru bloku
|
|
12. |
get 32-bit sector count
|
|
2010-01-03 |
pobranie 32-bitowej liczby sektorów
|
|
13. |
get size in bytes
|
|
2010-01-03 |
pobranie rozmiaru w bajtach
|
|
14. |
set readahead
|
|
2010-01-03 |
ustawienie odczytu z wyprzedzeniem
|
|
15. |
get readahead
|
|
2010-01-03 |
pobranie ustawienia odczytu z wyprzedzeniem
|
|
16. |
set filesystem readahead
|
|
2010-01-03 |
ustawienie odczytu z wyprzedzeniem dla systemu plików
|
|
17. |
get filesystem readahead
|
|
2010-01-03 |
pobranie ustawienia odczytu z wyprzedzeniem dla systemu plików
|
|
18. |
flush buffers
|
|
2010-01-03 |
opróżnienie buforów
|
|
19. |
reread partition table
|
|
2010-01-03 |
ponowne odczytanie tablicy partycji
|
|
20. |
Usage:
|
|
2010-01-03 |
Składnia:
|
|
21. |
%s --report [devices]
|
|
2010-01-03 |
%s --report [urządzenia]
|
|
22. |
%s [-v|-q] commands devices
|
|
2010-01-03 |
%s [-v|-q] polecenia urządzenia
|
|
23. |
Available commands:
|
|
2010-01-03 |
Dostępne polecenia:
|
|
24. |
get size in 512-byte sectors
|
|
2010-01-03 |
pobranie rozmiaru w sektorach 512-bajtowych
|
|
25. |
%s: Unknown command: %s
|
|
2010-01-03 |
%s: Nieznane polecenie: %s
|
|
26. |
%s requires an argument
|
|
2010-01-03 |
%s wymaga argumentu
|
|
27. |
%s failed.
|
|
2010-01-03 |
%s nie powiodło się.
|
|
28. |
%s succeeded.
|
|
2010-01-03 |
%s powiodło się.
|
|
29. |
%s: cannot open %s
|
|
2010-01-03 |
%s: nie można otworzyć %s
|
|
30. |
%s: ioctl error on %s
|
|
2010-01-03 |
%s: błąd ioctl na %s
|
|
31. |
RO RA SSZ BSZ StartSec Size Device
|
|
2014-07-23 |
RO RA SSZ BSZ SektorPocz Rozmiar Urządzenie
|
|
2010-01-03 |
RO RA SSZ BSZ PoczSektor Rozmiar Urządzenie
|
|
32. |
usage:
|
|
2010-01-03 |
Składnia:
|
|
33. |
NOTE: elvtune only works with 2.4 kernels
|
|
2013-06-18 |
UWAGA: elvtune działa tylko z jądrami 2.4
|
|
2010-01-03 |
:UWAGA: elvtune działa tylko z jądrami 2.4
|
|
34. |
parse error
|
|
2010-01-03 |
błąd składni
|
|
35. |
missing blockdevice, use -h for help
|
|
2010-01-03 |
brak urządzenia blokowego, -h wyświetli pomoc
|
|
36. |
elvtune is only useful on older kernels;
for 2.6 use IO scheduler sysfs tunables instead..
|
|
2010-01-03 |
elvtune jest użyteczny tylko ze starszymi jądrami;
dla jąder 2.6 należy użyć ustawień sysfs planisty I/O.
|
|
37. |
Formatting ...
|
|
2010-01-03 |
Formatowanie...
|
|
38. |
done
|
|
2010-01-03 |
zakończone
|
|
39. |
Verifying ...
|
|
2010-01-03 |
Weryfikacja...
|
|
40. |
Read:
|
|
2010-01-03 |
Odczyt:
|
|
41. |
Problem reading cylinder %d, expected %d, read %d
|
|
2010-01-03 |
Problem odczytu cylindra %d, oczekiwano %d, odczytano %d
|
|
42. |
bad data in cyl %d
Continuing ...
|
|
2010-01-03 |
błędne dane na cylindrze %d
Kontynuacja...
|
|
43. |
usage: %s [ -n ] device
|
|
2010-01-03 |
Składnia: %s [ -n ] urządzenie
|
|
44. |
%s (%s)
|
|
2010-01-03 |
%s (%s)
|
|
45. |
%s: not a block device
|
|
2010-01-03 |
%s: nie jest to urządzenie blokowe
|
|
46. |
Could not determine current format type
|
|
2010-01-03 |
Nie można określić rodzaju aktualnego formatu
|
|
47. |
%s-sided, %d tracks, %d sec/track. Total capacity %d kB.
|
|
2010-01-03 |
%sstronne, %d ścieżek, %d sekt./ścieżkę. Łączna pojemność %d kB.
|