Browsing Spanish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Spanish guidelines.
4756 of 392 results
47.
Package 'debsig-verify' is installed
El paquete «debsig-verify» está instalado
Translated and reviewed by Adolfo Jayme Barrientos
In upstream:
El paquete «debsig-verify» esta instalado
Suggested by Paco Molinero
Located in ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:426
48.
The upgrade can not continue with that package installed.
Please remove it with synaptic or 'apt-get remove debsig-verify' first and run the upgrade again.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
La actualización no puede continuar con ese paquete instalado.
Desinstálelo con synaptic o «apt-get remove debsig-verify» primero y luego intente actualizar nuevamente.
Translated and reviewed by Alberto Caso
Located in ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:427
49.
Include latest updates from the Internet?
¿Incluir las últimas actualizaciones desde Internet?
Translated by José Angel Bonilla
Reviewed by Ricardo Pérez López
Located in ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:451
50.
The upgrade system can use the internet to automatically download the latest updates and install them during the upgrade. If you have a network connection this is highly recommended.

The upgrade will take longer, but when it is complete, your system will be fully up to date. You can choose not to do this, but you should install the latest updates soon after upgrading.
If you answer 'no' here, the network is not used at all.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
El sistema de actualización a una nueva versión puede usar Internet para descargar automáticamente las actualizaciones más recientes e instalarlas durante el proceso. Si dispone de una conexión a la red, esto es muy recomendable.

La actualización llevará más tiempo, pero una vez terminada, el sistema estará completamente actualizado. Puede elegir no hacerlo, pero deberá instalar las nuevas actualizaciones inmediatamente después de pasar a la nueva versión.
Si responde «no» ahora, la red no se usará para nada.
Translated by Ricardo Pérez López
Reviewed by Paco Molinero
Located in ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:452
51.
disabled on upgrade to %s
(desactivado en la actualización a %s)
Translated and reviewed by Ricardo Pérez López
Located in ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:672
52.
No valid mirror found
No se ha encontrado un servidor espejo válido
Translated and reviewed by Ricardo Pérez López
Located in ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:699
53.
While scanning your repository information no mirror entry for the upgrade was found. This can happen if you run a internal mirror or if the mirror information is out of date.

Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' here it will update all '%s' to '%s' entries.
If you select 'No' the upgrade will cancel.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Mientras se exploraba la información de su repositorio, no se encontró ninguna entrada para la réplica de la actualización. Esto puede ocurrir si corre una réplica interna o si la información de la réplica es antigua.

¿Quiere reescribir su archivo «sources.list» de todos modos? Si elige «Sí» se actualizarán todas las entradas «%s» a «%s».
Si selecciona «No» la actualización se cancelará.
Translated and reviewed by Paco Molinero
Located in ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:700
54.
Generate default sources?
hm, still nothing useful ...
¿Generar orígenes predeterminados?
Translated by Ricardo Pérez López
Reviewed by Paco Molinero
Located in ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:720
55.
After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.

Should default entries for '%s' be added? If you select 'No', the upgrade will cancel.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Después de explorar su «sources.list» no se encontraron entradas válidas para «%s».

¿Se deben añadir entradas predeterminadas para «%s»? Si selecciona «No», la actualización se cancelará.
Translated and reviewed by Paco Molinero
Located in ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:721
56.
Repository information invalid
Información de repositorio no válida
Translated and reviewed by Ricardo Pérez López
Located in ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:756
4756 of 392 results

This translation is managed by Ubuntu Spanish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Adolfo Jayme Barrientos, Alberto Caso, Alejandro Caceres Garcia, Alfonso Moratalla, Alvaro Ortiz, Andres Herrera, Andres Muniz, Carlos L. González S., Carlos Joel Delgado Pizarro, DarkJavi, David Lichterman, DiegoJ, Don Forigua, Drevi, Ernesto Herrera, FajardXorg, Fran Casas, Javier García Díaz, Joan Fisbein, Jorge Bernal, Jorge_C, Joseph, José Angel Bonilla, José Iván León Islas, Julian Alarcon, Marco Herrero, Marcos Sánchez, Martin Albisetti, Miguel López, Miguel Pérez Colino, Miguel Ángel Molina, Monkey, Natalie Roque, Paco Molinero, Ricardo Pérez López, Rodrigo Lledó, Ruben, Tikirocks, Vicente Ruiz, Yeray Mendoza, albertomirabo, angelsv, asp95, elias, gnuckx, haxdai, henzo, juancarlospaco, rimbener, zeth434, Álvaro Lázaro.