Browsing Greek translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Greek guidelines.
152161 of 173 results
152.
Need 'to' or 'from' clause
Χρειάζεται πρόταση 'προς' ή 'από'
Translated and reviewed by sterios prosiniklis
In upstream:
Χρειάζεται όρο 'προς' ή 'από'
Suggested by sterios prosiniklis
Located in src/parser.py:249
153.
Improper rule syntax
Μη έγκυρη σύνταξη κανόνα
Translated and reviewed by Kostas Milonas
Located in src/parser.py:264
154.
Invalid token '%s'
Μη έγκυρο αναγνωριστικό '%s'
Translated and reviewed by George Kontis
Located in src/parser.py:271
155.
Invalid 'proto' clause
Μη έγκυρη συνιστώσα 'proto'
Translated and reviewed by sterios prosiniklis
Located in src/parser.py:283
156.
Invalid '%s' clause
Μη έγκυρη πρόταση '%s'
Translated and reviewed by Kostas Milonas
Located in src/parser.py:298
157.
Invalid 'from' clause
Μη έγκυρη πρόταση 'από'
Translated and reviewed by Kostas Milonas
Located in src/parser.py:320
158.
Invalid 'to' clause
Μη έγκυρη πρόταση 'προς'
Translated and reviewed by Kostas Milonas
Located in src/parser.py:342
159.
Need 'from' or 'to' with '%s'
Χρειάζεται το 'από' ή το 'προς' με '%s'
Translated and reviewed by Kostas Milonas
Located in src/parser.py:347
160.
Invalid 'port' clause
Μη έγκυρη συνιστώσα 'port'
Translated and reviewed by sterios prosiniklis
Located in src/parser.py:374
161.
Mixed IP versions for 'from' and 'to'
Μεικτές εκδόσεις IP για 'από' και 'προς'
Translated and reviewed by Kostas Milonas
Located in src/parser.py:383
152161 of 173 results

This translation is managed by Ubuntu Greek Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Alexandros, Charis Kouzinopoulos, Chraniotis Angelos, Christos Kargas, Fotis Tsamis, George Fragos, George Kontis, Jamie Strandboge, Kostas Milonas, Vasilis Mavroudis, janisx, sterios prosiniklis, tzem.