Browsing Chinese (Hong Kong) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Chinese (Hong Kong) guidelines.
2130 of 37 results
21.
Re-type Password
再次輸入密碼
Translated and reviewed by Roy Chan
Located in ../ubuntu_sso/utils/ui.py:112
22.
The password must have a minimum of 8 characters and include one uppercase character and one number.
密碼長度必須至少 8 個字元,並且至少含有一個大寫字元與一個數字。
Translated and reviewed by Roy Chan
Located in ../ubuntu_sso/utils/ui.py:113
23.
The passwords don't match, please double check and try entering them again.
密碼不相符,請再次確認並試著重新輸入。
Translated and reviewed by Roy Chan
Located in ../ubuntu_sso/utils/ui.py:117
24.
The password is too weak.
密碼過於薄弱。
Translated and reviewed by Roy Chan
Located in ../ubuntu_sso/utils/ui.py:120
25.
To reset your %(app_name)s password, enter your email address below:
若要重設您的 %(app_name)s 密碼,請於下方輸入您的電子郵件位址:
Translated and reviewed by Roy Chan
Located in ../ubuntu_sso/utils/ui.py:137
26.
Reset password
重設密碼
Translated and reviewed by Roy Chan
Located in ../ubuntu_sso/utils/ui.py:84 ../ubuntu_sso/utils/ui.py:132
27.
Reset code
重設代碼
Translated and reviewed by Roy Chan
Located in ../ubuntu_sso/utils/ui.py:144
28.
A password reset code has been sent to %(email)s.
Please enter the code below along with your new password.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
密碼重設代碼已經寄送至 %(email)s。
請於下方輸入該代碼與您的新密碼。
Translated and reviewed by Roy Chan
Located in ../ubuntu_sso/utils/ui.py:147
29.
The process finished successfully. Congratulations!
程序成功完成。恭喜!
Translated and reviewed by Roy Chan
Located in ../ubuntu_sso/gtk/gui.py:191
30.
Show Terms & Conditions
顯示條款與細則
Translated and reviewed by Roy Chan
Located in ../ubuntu_sso/utils/ui.py:182
2130 of 37 results

This translation is managed by Ubuntu Traditional Chinese (Hong Kong) Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Roy Chan.