Translations by takedown
takedown has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
604. |
<emphasis>-f:</emphasis> path to the file, logical volume, or partition to be used by the new virtual machine.
|
|
2008-03-22 |
<emphasis>-f:</emphasis> путь к файлу, логическому тому или разделу для использования новой виртуальной машиной.
|
|
605. |
<emphasis>--connect:</emphasis> specifies which hypervisor to connect to.
|
|
2008-03-22 |
<emphasis>--connect:</emphasis> определяет который гипервизор используется для подключения.
|
|
606. |
Also, use <emphasis>-d</emphasis> or <emphasis>--debug</emphasis> option to help troubleshoot problems with <application>virt-clone</application>.
|
|
2008-03-22 |
Также используйте <emphasis>-d</emphasis> или <emphasis>--debug</emphasis> опцию для решения проблем с <application>virt-clone</application>.
|
|
607. |
Replace <emphasis>web_devel</emphasis> and <emphasis>database_devel</emphasis> with appropriate virtual machine names.
|
|
2008-03-22 |
Замените <emphasis>web_devel</emphasis> и <emphasis>database_devel</emphasis> подходящими именами виртуальной машины.
|
|
610. |
There are several utilities available to manage virtual machines and <application>libvirt</application>. The <application>virsh</application> utility can be used from the command line. Some examples:
|
|
2008-03-22 |
Есть несколько утилит доступных для управления виртуальными машинами и <application>libvirt</application>. Утилита <application>virsh</application> может быть использована из командной строки. Некоторые примеры:
|
|
611. |
To list running virtual machines:
|
|
2008-03-22 |
Посмотреть список запущенных виртуальных машин:
|
|
613. |
To start a virtual machine:
|
|
2008-03-22 |
Запустить виртуальную машину:
|
|
615. |
Similarly, to start a virtual machine at boot:
|
|
2008-03-22 |
Также, запускать виртуальную машину при старте хоста:
|
|
617. |
Reboot a virtual machine with:
|
|
2008-03-22 |
Перегрузить виртуальную машину:
|
|
619. |
The <emphasis>state</emphasis> of virtual machines can be saved to a file in order to be restored later. The following will save the virtual machine state into a file named according to the date:
|
|
2008-03-22 |
<emphasis>Статус</emphasis> виртуальных машин может быть сохранен в файл чтобы восстановить его позже. Следущая команда сохранит статус виртуальной машины в файл названный в соотвествии с датой:
|
|
622. |
A saved virtual machine can be restored using:
|
|
2008-03-22 |
Сохраненая виртуальная машина может быть восстановлена с помощью:
|
|
624. |
To shutdown a virtual machine do:
|
|
2008-03-22 |
Для отключения виртуальный машины сделайте:
|
|
626. |
A CDROM device can be mounted in a virtual machine by entering:
|
|
2008-03-22 |
CDROM может быть примонтирован в виртуальную машину командой:
|
|
628. |
In the above examples replace <emphasis>web_devel</emphasis> with the appropriate virtual machine name, and <filename>web_devel-022708.state</filename> with a descriptive file name.
|
|
2008-03-22 |
В примерах выше замените <emphasis>web_devel</emphasis> подходящим именем виртуальной машины и <filename>web_devel-022708.state</filename> именем файла.
|
|
629. |
Virtual Machine Manager
|
|
2008-03-22 |
Управление виртуальными машинами
|
|
630. |
The <application>virt-manager</application> package contains a graphical utility to manage local and remote virtual machines. To install virt-manager enter:
|
|
2008-03-22 |
Пакет <application>virt-manager</application> содержит графическую утилиту для управления локальными и удаленными виртуальными машинами. Для установки virt-manager наберите:
|
|
632. |
Since <application>virt-manager</application> requires a Graphical User Interface (GUI) environment it is recommended to be installed on a workstation or test machine instead of a production server. To connect to the local <application>libvirt</application> service enter:
|
|
2008-03-22 |
Так как <application>virt-manager</application> требует графическое окружение для работы рекомендуется устанавливать его на рабочие станции или тестовые машины вместо производственных серверов. Чтобы соединится локально с сервисом <application>libvirt</application> наберите:
|
|
634. |
You can connect to the <application>libvirt</application> service running on another host by entering the following in a terminal prompt:
|
|
2008-03-22 |
Вы можете подключится к сервису <application>libvirt</application> запущенному на другом хосте набрав в консоли:
|
|
636. |
The above example assumes that <application>SSH</application> connectivity between the management system and virtnode1.mydomain.com has already been configured, and uses SSH keys for authentication. SSH <emphasis>keys</emphasis> are needed because <application>libvirt</application> sends the password prompt to another process. For details on configuring <application>SSH</application> see <xref linkend="openssh-server"/>
|
|
2008-03-22 |
Пример выше преполагает наличие настроеного <application>SSH</application> соединения между системой и virtnode1.mydomain.com и использует аутентификацию по ключам SSH. SSH <emphasis>ключи</emphasis> нужны потому что <application>libvirt</application> посылает запрос пароля другому процессу. Дополнительную информацию по настройке <application>SSH</application> смотрите на <xref linkend="openssh-server"/>
|
|
637. |
Virtual Machine Viewer
|
|
2008-03-22 |
Просмоторщик виртуальных машин
|
|
638. |
The <application>virt-viewer</application> application allows you to connect to a virtual machine's console. <application>virt-viewer</application> does require a Graphical User Interface (GUI) to interface with the virtual machine.
|
|
2008-03-22 |
Приложение <application>virt-viewer</application> позволяет вам подключится к консоли виртульных машин. <application>virt-viewer</application> требует графический интерфейс для связи с виртуальной машиной.
|
|
639. |
To install <application>virt-viewer</application> from a terminal enter:
|
|
2008-03-22 |
Чтобы установить <application>virt-viewer</application> наберите в консоли:
|
|
641. |
Once a virtual machine is installed and running you can connect to the virtual machine's console by using:
|
|
2008-03-22 |
После того как виртуальная машина установлена и запущена вы можете подключится к ее консоли используя:
|
|
643. |
Similar to <application>virt-manager</application>, <application>virt-viewer</application> can connect to a remote host using <emphasis>SSH</emphasis> with key authentication, as well:
|
|
2008-03-22 |
Подобно <application>virt-manager</application>, <application>virt-viewer</application> может подключатся к удаленому хосту используя <emphasis>SSH</emphasis> с аутентификацией по ключам:
|
|
645. |
Be sure to replace <emphasis role="italic">web_devel</emphasis> with the appropriate virtual machine name.
|
|
2008-03-22 |
Убедитесь что заменили <emphasis role="italic">web_devel</emphasis> подходящим именем виртуальной машины.
|
|
647. |
See the <ulink url="http://kvm.qumranet.com/kvmwiki">KVM</ulink> home page for more details.
|
|
2008-03-22 |
Дополнительная информация доступна на сайте <ulink url="http://kvm.qumranet.com/kvmwiki">KVM</ulink>
|
|
648. |
For more information on <application>libvirt</application> see the <ulink url="http://libvirt.org/">libvirt home page</ulink>
|
|
2008-03-22 |
Дополнительная информация по <application>libvirt</application> доступна на сайте <ulink url="http://libvirt.org/">libvirt home page</ulink>
|
|
649. |
The <ulink url="http://virt-manager.et.redhat.com/">Virtual Machine Manager</ulink> site has more information on <application>virt-manager</application> development.
|
|
2008-03-22 |
Дополнительная информация по <application>virt-manager</application> доступна на сайте <ulink url="http://virt-manager.et.redhat.com/">Virtual Machine Manager</ulink>
|
|
1907. |
auto lo
iface lo inet loopback
auto br0
iface br0 inet static
address 192.168.0.10
network 192.168.0.0
netmask 255.255.255.0
broadcast 192.168.0.255
gateway 192.168.0.1
bridge_ports eth0
bridge_fd 9
bridge_hello 2
bridge_maxage 12
bridge_stp off
|
|
2008-03-22 |
auto lo
iface lo inet loopback
auto br0
iface br0 inet static
address 192.168.0.10
network 192.168.0.0
netmask 255.255.255.0
broadcast 192.168.0.255
gateway 192.168.0.1
bridge_ports eth0
bridge_fd 9
bridge_hello 2
bridge_maxage 12
bridge_stp off
|
|
1908. |
Enter the appropriate values for your physical interface and network.
|
|
2008-03-22 |
Введите подходящие значения для вашего физического интерфейса и сети.
|