Browsing Japanese translation

5 of 3717 results
5.
Computer networks are often comprised of diverse systems, and while operating a network made up entirely of Ubuntu desktop and server computers would certainly be fun, some network environments must consist of both Ubuntu and <trademark class="registered">Microsoft</trademark><trademark class="registered">Windows</trademark> systems working together in harmony. This section of the <phrase>Ubuntu</phrase> Server Guide introduces principles and tools used in configuring your Ubuntu Server for sharing network resources with Windows computers.
コンピューターネットワークは、たいてい様々なシステムから構成されています。コンピューターがすべてUbuntuのデスクトップやサーバーで構成されたネットワークの運用は確かに楽しいでしょうが、ネットワーク環境によっては、Ubuntuと <trademark class="registered">Microsoft</trademark><trademark class="registered">Windows</trademark>の両システムが協調して動作するように構成する必要があるでしょう。<phrase>Ubuntu</phrase>サーバーガイドのこのセクションでは、ネットワーク資源をWindowsコンピューターと共有するためのUbuntuサーバーの構築に用いられるツールや原則を紹介します。
Translated and reviewed by Shushi Kurose
Located in serverguide/C/windows-networking.xml:15(para)
5 of 3717 results

This translation is managed by Ubuntu Japanese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.