Browsing French translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and French guidelines.
36913700 of 3717 results
3691.

# LocalhostBacup FileSet.
FileSet {
Name = "LocalhostFiles"
Include {
Options {
signature = MD5
compression=GZIP
}
File = /etc
File = /home
}
}
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.

# FileSet de sauvegarde de l'hôte local.
FileSet {
Name = "LocalhostFiles"
Include {
Options {
signature = MD5
compression=GZIP
}
File = /etc
File = /home
}
}
Translated and reviewed by Damien H
Located in serverguide/C/backups.xml:733(programlisting)
3692.
This <emphasis>FileSet</emphasis> will backup the <filename role="directory">/etc</filename> and <filename role="directory">/home</filename> directories. The <emphasis>Options</emphasis> resource directives configure the FileSet to create a MD5 signature for each file backed up, and to compress the files using GZIP.
Ce <emphasis>FileSet</emphasis> sauvegardera les répertoires <filename role="directory">/etc</filename> et <filename role="directory">/home</filename>. La directive <emphasis>Options</emphasis> de la ressource configure le FileSet pour créer une signature MD5 pour chaque fichier sauvegardé, et pour compresser les fichiers avec GZIP.
Translated and reviewed by Damien H
Located in serverguide/C/backups.xml:747(para)
3693.
Next, create a new <emphasis>Schedule</emphasis> for the backup job:
Ensuite, créez une nouvelle ressource <emphasis>Schedule</emphasis> (planification) pour la tâche de sauvegarde[nbsp]:
Translated and reviewed by Damien H
Located in serverguide/C/backups.xml:754(para)
3694.

# LocalhostBackup Schedule -- Daily.
Schedule {
Name = "LocalhostDaily"
Run = Full daily at 00:01
}
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.

# Planification de la sauvegarde de l'hôte local -- quotidienne.
Schedule {
Name = "LocalhostDaily"
Run = Full daily at 00:01
}
Translated and reviewed by Damien H
Located in serverguide/C/backups.xml:757(programlisting)
3695.
The job will run every day at 00:01 or 12:01 am. There are many other scheduling options available.
La tâche sera lancée chaque jour à 00[nbsp]h[nbsp]01. Il y a bien d'autres possibilités de planification.
Translated and reviewed by Damien H
Located in serverguide/C/backups.xml:764(para)
3696.
Finally create the <emphasis>Job</emphasis>:
Pour terminer, créez la <emphasis>tâche</emphasis>[nbsp]:
Translated and reviewed by Bruno
Located in serverguide/C/backups.xml:769(para)
3697.

# Localhost backup.
Job {
Name = "LocalhostBackup"
JobDefs = "DefaultJob"
Enabled = yes
Level = Full
FileSet = "LocalhostFiles"
Schedule = "LocalhostDaily"
Storage = TapeDrive
Write Bootstrap = "/var/lib/bacula/LocalhostBackup.bsr"
}
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.

# sauvegarde de l'hôte local.
Job {
Name = "LocalhostBackup"
JobDefs = "DefaultJob"
Enabled = yes
Level = Full
FileSet = "LocalhostFiles"
Schedule = "LocalhostDaily"
Storage = TapeDrive
Write Bootstrap = "/var/lib/bacula/LocalhostBackup.bsr"
}
Translated and reviewed by Damien H
Located in serverguide/C/backups.xml:772(programlisting)
3698.
The job will do a <emphasis>Full</emphasis> backup every day to the tape drive.
La tâche effectuera une sauvegarde <emphasis>complète</emphasis> («[nbsp]Full[nbsp]») quotidienne sur bande.
Translated and reviewed by Damien H
Located in serverguide/C/backups.xml:785(para)
3699.
Each tape used will need to have a <emphasis>Label</emphasis>. If the current tape does not have a label <application>Bacula</application> will send an email letting you know. To label a tape using the <application>Console</application> enter the following from a terminal:
Chaque bande utilisée devra posséder un <emphasis>label</emphasis>. Si la bande courante n'en possède pas, <application>Bacula</application> vous enverra un courriel vous en informant. Pour donner un label à une bande en utilisant la <application>Console</application>, saisissez la commande suivante dans un terminal[nbsp]:
Translated and reviewed by Damien H
Located in serverguide/C/backups.xml:790(para)
3700.
bconsole
bconsole
Translated by X
Reviewed by NSV
Located in serverguide/C/backups.xml:796(command)
36913700 of 3717 results

This translation is managed by Ubuntu French Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: 65GYgzf, Alain Lebret, Alban CLERGEOT, AlbinOz, Alexandre Franke, Alexandre Imache, Alexandre Niset, Anis CHEBBI, Anthony Guéchoum, Arnaud Soyez, Arthur Schmitt, Arthur WEBER, Aurélien Luciani, Aymeric, Banal, Bruno, CaptainCrook, CarZ, Christophe Painchaud, Claude Paroz, Colin GILLE, Coster David, DI RUSCIO Fernand, Damien Deroussen, Damien H, David Bertho, David Nottin, Denis Bisaro, Denis Choveaux, Didier Cassirame, Didier Roche-Tolomelli, Donk, Emmanuel Sunyer, Enrico Rosina, Etienne Malandain, Fab, Fabián Rodríguez, Fabrice Coutadeur, Frank Bob, Gilles Accad, Gougnaf, GroNox, Guillaume Damiens, Gwi, Huygens, Immunoman, Issam BOUZIANE, JF Jarry, James Dupin, Jean Champémont, Jean-Luc Villoué, Jean-Philippe, Jean-Philippe LECHÊNE, Jean-Sébastien, Jeremy Moiny, Jerome CK, Joanna Tordjeman, Johan, Jonathan Clarke, KHALIFA Yanis, Kkouet, Knah Tsaeb, Laurent RICHARD, Leonarf, Lionel Montrieux, Lionel Porcheron, Loic Treyvaud, Louis DEMAY, ManuPeng, Marc Auer, Marc Plano-Lesay, Mathieu Cinquin, Mathieu Goeminne, Matthieu CHAUVEAU, Micha Moskovic, Michel, Mika, Milan Bouchet-Valat, Mohamed SEDKI, NSV, Nebaff, Nicolas Borboën, Nicolas DERIVE, Nicolas Michel, Nicolas Réau, Nicolas Van Wambeke, Olivier, Onra, Pascal, Pascal Corpet, Pascal Havet, Paul Darby, Philippe Piquer, Pierre Buard, Pierre David, Pierre Slamich, Pierrick Vandenbroucke, Psykocrash, Removed by request, Rodolphe Ortalo, Romain Pineau, Sebastien Beaujour, Stéphane V, SuperBOB, Sylvain Doctrinal, Sylvain Lasnier, Séb Buch, Sébastien GRIPON, T0m-S, TaZmaniak, Tarsus, Valentin Rocher, Vincent Esposito, Wassim Derguech, Will Hunting, X, Xavier Latry, Xavier RAFFIN, Yann Dìnendal, Yionel, Yves MATHIEU, arno_b, baptiste, bruno, elaliberte, eric, gaetan belsack, goofy, hardball, istu5, ivan, kos!, lann, madden, maxubuntu, olivier perrin, onwa, sam101, seb35690, sm126, sun-wukong, thebachman, tomestla, torglut, vouzico.