Browsing Asturian translation

5 of 3717 results
5.
Computer networks are often comprised of diverse systems, and while operating a network made up entirely of Ubuntu desktop and server computers would certainly be fun, some network environments must consist of both Ubuntu and <trademark class="registered">Microsoft</trademark><trademark class="registered">Windows</trademark> systems working together in harmony. This section of the <phrase>Ubuntu</phrase> Server Guide introduces principles and tools used in configuring your Ubuntu Server for sharing network resources with Windows computers.
Les redes de computadores componense davezu de sistemes varios, y anque trabayar con una rede compuesta dafechu d'equipos d'escritoriu Ubuntu y sirvidores Ubuntu pue ser realmente divertíu, dellos entornos de rede pertienen sistemes Ubuntu y <trademark class="registered">Microsoft</trademark> <trademark class="registered">Windows</trademark> trabayando xuntos n'harmonía. Esta seición de la Guía del Sirvidor de <phrase>Ubuntu</phrase> introduz los principios y preseos emplegaos pa configurar el so sirvidor Ubuntu pa que pueda compartir recursos na rede con equipos Windows.
Translated and reviewed by Vity
Located in serverguide/C/windows-networking.xml:15(para)
5 of 3717 results

This translation is managed by Ubuntu Asturian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.