Translations by Alan S Teixeira

Alan S Teixeira has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

129 of 29 results
~
Audio files will be opened in Movie Player when double-clicked but Rhythmbox is better at handling large music collections.
2009-03-22
Arquivos de áudio serão abertos no Movie Player com o duplo clique, mas o Rhythmbox é melhor para lidar com grandes coleções musicais.
~
Click <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Plugins</guimenuitem></menuchoice>
2009-03-22
Clique <menuchoice><guimenu>Editar</guimenu><guimenuitem>Plugins</guimenuitem></menuchoice>
~
Tick the <guilabel>Portable Players - MTP</guilabel> plugin.
2009-03-22
Assinale o <guilabel>Reprodutor portátil - MTP</guilabel> plugin.
~
Open <menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Sound &amp; Video</guimenuitem><guimenuitem>Rhythmbox Music Player</guimenuitem></menuchoice>.
2009-03-22
Abrir <menuchoice><guimenu>Aplicações</guimenu><guimenuitem>Som &amp; Video</guimenuitem><guimenuitem>Reprodutor de Músicas Rhythmbox</guimenuitem></menuchoice>.
~
You will be prompted to choose which application to launch, choose <guilabel>Open Rhythmbox Music Player</guilabel>.
2009-03-22
Você será solicitado a escolher qual a aplicação de lançamento, escolher <guilabel> Abrir Rhythmbox Music Player</guilabel>
~
Rhythmbox is also able to play audio CDs and work with MP3 players. It should open automatically when you insert a CD.
2009-03-22
Rhythmbox é também capaz de reproduzir CDs de áudio e trabalhar com MP3. Deve abrir-se automaticamente quando você inserir um CD.
~
Present a <xref linkend="photos-slideshow"/>
2009-03-22
Apresentar um <xref linkend="photos-slideshow"/>
~
I can't play Realmedia, see <xref linkend="video-realplayer"/>
2009-03-22
Eu não posso reproduzir Realmedia, ver <xref linkend="video-realplayer"/>
45.
Solutions to common problems
2009-03-22
Soluções para problemas comuns
46.
This section offers some solutions to commonly asked problems.
2009-03-22
Esta seção oferece algumas soluções para problemas perguntados.
47.
Prevent CDs from playing when inserted, see <xref linkend="music-cd-autoplay"/>
2009-03-22
Impedir a reprodução de CDs, quando inserido, ver <xref linkend="music-cd-autoplay"/>
50.
My MP3 player works in Windows but not in Ubuntu, see <xref linkend="music-portable-mtp"/>
2009-03-22
Meu MP3 player funciona no Windows, mas não no Ubuntu, ver <xref linkend="music-portable-mtp"/>
51.
I cant play videos, see <xref linkend="video-dvd"/>
2009-03-22
Não posso reproduzir vídeos, ver <xref linkend="video-dvd"/>
52.
I can't play Quicktime or WMV, see <xref linkend="video-playback-file"/>
2009-03-22
Eu não posso reproduzir Quicktime ou WMV, ver <xref linkend="video-playback-file"/>
53.
I can't play flash video, see <xref linkend="video-playback-flash"/>
2009-03-22
Eu não posso reproduzir flash video, ver <xref linkend="video-playback-flash"/>
54.
My microphone isn't working, see <xref linkend="music-microphone"/>
2009-03-22
Meu microfone não funciona, <xref linkend="music-microphone"/>
121.
Burn a CD of your photos using the <xref linkend="cdburning"/>
2009-03-22
Gravar um CD de suas fotos usando o <xref linkend="cdburning"/>
151.
Music
2009-03-22
Música
153.
Listen
2009-03-22
Ouvir
174.
Insert an Audio CD.
2009-03-22
Inserir um CD de áudio
176.
Click <guibutton>OK</guibutton>.
2009-03-22
Clique <guibutton>OK</guibutton>.
186.
Copy to a CD
2009-03-22
Copiar para um CD
191.
Portable music players
2009-03-22
Reprodutor de música portátil
198.
MTP Media Players
2009-03-22
MTP Media Players
200.
Ubuntu supports these devices but requires two steps:
2009-03-22
Ubuntu suporta estes dispositivos, mas requer dois passos:
205.
Click <guibutton>Close</guibutton>.
2009-03-22
Clique <guibutton>Fechar</guibutton>.
206.
Your device will now be displayed in the left hand pane under <guilabel>Devices</guilabel> when connected.
2009-03-22
O dispositivo agora será exibido no painel da esquerda em <guilabel>Dispositivos</guilabel> quando conectado.
207.
Converting audio files
2009-03-22
Convertendo arquivos de música
211.
Podcasts and Internet radio stations
2009-03-22
Podcasts e estações de rádio Internet