Translations by drec
drec has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 17 of 17 results | First • Previous • Next • Last |
~ |
To start <application>Empathy</application>, choose <menuchoice><guimenuitem>Applications</guimenuitem><guimenuitem>Internet</guimenuitem><guimenuitem>Empathy IM Client</guimenuitem></menuchoice>.
|
|
2009-10-28 |
<application>Empathy</application>を起動するには<menuchoice><guimenuitem>アプリケーション</guimenuitem><guimenuitem>インターネット</guimenuitem><guimenuitem>Empathy IMクライアント</guimenuitem></menuchoice>を選択します
|
|
~ |
<ulink url="apt:ubuntu-restricted-extras">Click here</ulink> to install the <application>ubuntu-restricted-extras</application> package.
|
|
2009-10-28 |
<application>ubuntu-restricted-extras</application> パッケージをインストールするには<ulink url="apt:ubuntu-restricted-extras">ここをクリックしてください</ulink>.
|
|
~ |
<ulink url="apt:sun-java6-plugin">Click here</ulink> to install the <application>sun-java6-plugin</application> package.
|
|
2009-10-28 |
<application>sun-java6-plugin</application> パッケージをインストールするには<ulink url="apt:sun-java6-plugin">ここをクリックしてください</ulink>.
|
|
17. |
As well as plugins and multimedia codecs, a set of Windows fonts will also be installed.
|
|
2009-10-28 |
プラグインやマルチメディアコーデックと同じようにWindowsフォントもインストールされます.
|
|
19. |
flashplugin-installer
|
|
2009-10-28 |
flashplugin インストーラ
|
|
34. |
Open <menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Ubuntu Software Center</guimenuitem></menuchoice>.
|
|
2009-10-28 |
<menuchoice><guimenu>アプリケーション</guimenu><guimenuitem>Ubuntu ソフトウェアセンター</guimenuitem></menuchoice>を開きます
|
|
35. |
Click <guibutton>Sound & Video</guibutton>.
|
|
2009-10-28 |
<guibutton>サウンドとビデオ</guibutton>をクリックします
|
|
36. |
Double click each plugin or application you require and click <guibutton>Install</guibutton>.
|
|
2009-10-28 |
必要なプラグインまたはアプリケーションをダブルクリックして<guibutton>インストール</guibutton>をクリックしてください
|
|
72. |
If Thunderbird is not listed above then click the <guilabel>Custom</guilabel> option. In the Command text box, type <command>thunderbird %s</command> and <guibutton>Close</guibutton>.
|
|
2009-10-28 |
一覧にThunderbirdが表示されていない場合は<guilabel>Custom</guilabel>オプションをクリックします.コマンド入力欄に<command>thunderbird %s</command> と入力して<guibutton>閉じる</guibutton>を押してください.
|
|
75. |
Empathy Internet Messenger
|
|
2009-10-28 |
Empathy インターネットメッセンジャー
|
|
76. |
<application>Empathy</application> is the default instant messenger client in Ubuntu. With <application>Empathy</application> you can talk to people who use AIM, Gadu-Gadu, Google Talk, GroupWise, ICQ, IRC, Jabber, MSN, Napster, Salut, Sametime, QQ, and Yahoo, and list all your buddies in a single window.
|
|
2009-10-28 |
<application>Empathy</application>はUbuntuの既定メッセンジャークライアントソフトです.<application>Empathy</application>を使えばウィンドウ内にあなたの仲間が一覧表示されて、AIM, Gadu-Gadu, Google Talk, GroupWise, ICQ, IRC, Jabber, MSN, Napster, Salut, Sametime, QQ, Yahoo を使用している人たちと会話することができます.
|
|
78. |
See the <ulink type="help" url="ghelp:empathy">Empathy Manual</ulink> for help on using <application>Empathy</application>.
|
|
2009-10-28 |
<application>Empathy</application>の使い方については<ulink type="help" url="ghelp:empathy">Empathy マニュアルl</ulink>をご覧ください.
|
|
85. |
For users of IRC instant messaging services there is <application>XChat Gnome</application>. Its features include advanced scripting support (perl and python) and a clean, easy to use interface.
|
|
2009-10-28 |
IRCインスタントメッセージサービスを利用するなら<application>XChat Gnome</application>があります.スクリプト(perlおよびpython)に対応しているすっきりして使いやすいアプリケーションです.
|
|
86. |
<ulink url="apt:xchat-gnome">Install the <application>xchat-gnome</application> package</ulink>.
|
|
2009-10-28 |
<ulink url="apt:xchat-gnome"><application>xchat-gnome</application> パッケージをインストールする</ulink>.
|
|
87. |
To start <application>XChat</application>, choose <menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Internet</guimenuitem><guimenuitem>Xchat-GNOME IRC Chat</guimenuitem></menuchoice>.
|
|
2009-10-28 |
<application>XChat</application>を起動するには<menuchoice><guimenu>アプリケーション</guimenu><guimenuitem>インターネット</guimenuitem><guimenuitem>Xchat-GNOME IRCチャット</guimenuitem></menuchoice>を選択します.
|
|
97. |
A popular P2P service is <emphasis>BitTorrent</emphasis>, and BitTorrent capability is included in Ubuntu by default. To use BitTorrent, find a <emphasis>.torrent</emphasis> file online, click on it in the <application>Firefox Web Browser</application>, and the <application>Transmission BitTorrent Client</application> should start automatically.
|
|
2009-10-28 |
<emphasis>BitTorrent</emphasis>は人気の高いP2Pサービスで、Ubuntuにはこれを利用する機能があらかじめ組み込まれています.BitTorrentを利用する場合、オンライン上で<emphasis>.torrent</emphasis>ファイルを見つけて(そのファイルへのリンクを)<application>Firefox ウェブブラウザ</application>上でクリックすると<application>Transmission BitTorrent Client</application>が自動的に起動するようになっています.
|
|
98. |
To restart a download open <application>Transmission BitTorrent Client</application>, choose <menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Internet</guimenuitem><guimenuitem>Transmission BitTorrent Client</guimenuitem></menuchoice>.
|
|
2009-10-28 |
<application>Transmission BitTorrentクライアント</application>で(いったん中止した)ダウンロードを再開するには<menuchoice><guimenu>アプリケーション</guimenu><guimenuitem>インターネット</guimenuitem><guimenuitem>Transmission BitTorrentクライアント</guimenuitem></menuchoice>を選択します.
|