Translations by franz.lischewski@gmail.com

franz.lischewski@gmail.com has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

121 of 21 results
32.
Many different multimedia formats are used on the Internet and you may find that you are unable to play some audio and video files without installing an appropriate plugin.
2008-10-13
Plusieurs types de formats multimedia sont utilisés sur Internet. Il se peut que vous ne puissiez lire certains fichiers audio ou video avant d'avoir installé un plugin approprié.
110.
If you're behind a proxy, select <menuchoice><guimenuitem>Tools</guimenuitem><guimenuitem>Preferences</guimenuitem><guimenuitem>Proxy</guimenuitem></menuchoice> and fill in your proxy details and click on the <guibutton>Close</guibutton> button,
2008-10-13
Si vous utilisez un proxy, sélectionnez <menuchoice><guimenuitem>Outils</guimenuitem><guimenuitem>Préférences</guimenuitem><guimenuitem>Proxy</guimenuitem></menuchoice>, remplissez les champs concernant les informations de votre proxy et cliquez sur le bouton <guibutton>Fermer</guibutton>.
133.
<application>ifconfig</application> is intended to allow you to change the settings of your network connections, but it can also be used to list information about the current connection.
2008-10-13
<application>ifconfig</application> est destiné à vous permettre de modifier les paramètres de vos connexions réseau, mais il peut aussi être utilisé afin d'obtenir des informations sur la connexion utilisée.
138.
Check if a connection is working properly
2008-10-13
Vérifiez si une connexion fonctionne correctement.
139.
A good way of checking if a connection is working properly is to <emphasis>ping</emphasis> another computer on the network or the Internet.
2008-10-13
Une bonne méthode afin de vérifier le fonctionnement d'une connexion consiste à <emphasis>pinguer</emphasis> un autre ordinateur sur le réseau ou sur Internet.
153.
Check that the device is on
2008-10-13
Vérifiez que le périphérique est sous tension.
234.
Sharing folders via the Shared Folders application
2008-10-13
Partager des dossiers en utilisant l'application "Dossiers Partagés".
235.
To share folders using the <application>Shared Folders</application> application:
2008-10-13
Pour partager des dossiers en utilisant l'application <application>Dossiers Partagés</application> :
236.
Press <menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Accessories</guimenuitem><guimenuitem>Terminal</guimenuitem></menuchoice> to open a Terminal.
2008-10-13
Cliquez sur <menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Accessoires</guimenuitem><guimenuitem>Terminal</guimenuitem></menuchoice> pour ouvrir un Terminal.
240.
Press the <guibutton>Authenticate</guibutton> button.
2008-10-13
Cliquez sur <guibutton>Authentifier</guibutton>.
241.
Select the <guilabel>Shared Folders</guilabel> tab and press <guibutton>Add</guibutton>.
2008-10-13
Sélectionnez l'onglet <guilabel>Dossiers Partagés</guilabel> et cliquez sur <guibutton>Ajouter</guibutton>.
242.
Select the location of the folder you wish to share by changing the <guilabel>Path</guilabel> option.
2008-10-13
Sélectionnez l'emplacement du dossier que vous voulez partager en modifiant l'option <guilabel>Chemin</guilabel>.
248.
Sharing folders via Nautilus
2008-10-13
Partage de dossiers via Nautilus.
249.
To share folders using <application>Nautilus</application>:
2008-10-13
Pour partager des dossier en utilisant <application>Nautilus</application> :
250.
Press <menuchoice><guimenu>Places</guimenu><guimenuitem>Computer</guimenuitem></menuchoice> to open a <application>File Browser</application> window.
2008-10-13
Cliquez sur <menuchoice><guimenu>Raccourcis</guimenu><guimenuitem>Poste de travail</guimenuitem></menuchoice> pour ouvrir le <application>Navigateur de Fichiers</application>.
251.
Right click the folder you wish to share and select <guimenuitem>Sharing Options</guimenuitem> on the popup menu.
2008-10-13
Faites un clic-droit sur le dossier que vous souhaitez partager et sélectionnez <guimenuitem>Options de Partage</guimenuitem> dans le menu qui s'ouvre.
253.
Select <guilabel>Allow other people to write in this folder</guilabel> if you wish to allow others to add, change, and remove files in this folder. If you leave this box unchecked, other people will only be able to view files in this folder. You may also fill in the <guilabel>Comment</guilabel> field.
2008-10-13
Sélectionnez <guilabel>Autoriser d'autres personnes à écrire dans ce dossier</guilabel> si vous voulez autoriser d'autres utilisateurs à ajouter, modifier ou supprimer des fichiers dans ce dossier. Si vous laissez cette case décochée, les autres utilisateurs ne pourront accéder aux fichiers du dossier qu'en lecture. Vous devez également remplir le champ <guilabel>Commentaire</guilabel>.
254.
Select <guilabel>Guest access (for people without a user account)</guilabel> if you wish to allow guest users to access your files.
2008-10-13
Sélectionnez <guilabel>Accès invité (pour les personnes n'ayant pas de compte utilisateur)</guilabel> si vous voulez autoriser les invités à accéder à vos fichiers.
255.
Press <guibutton>Create share</guibutton> to make the shared folder available.
2008-10-13
Cliquez sur <guibutton>Créer le partage</guibutton> pour rendre le partage effectif.
309.
This document is maintained by the Ubuntu documentation team (https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). For a list of contributors, see the <ulink url="../../libs/C/contributors.xml">contributors page</ulink>
2008-10-13
Ce document est maintenu par l'équipe de documentation d'Ubuntu(https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). Pour obtenir la liste des contributeurs, rendez-vous à l'<ulink url="../../libs/C/contributors.xml">espace contributeurs</ulink>
313.
A copy of the license is available here: <ulink url="/usr/share/ubuntu-docs/libs/C/ccbysa.xml">Creative Commons ShareAlike License</ulink>.
2008-10-13
Une copie de la licence est disponible ici : <ulink url="/usr/share/ubuntu-docs/libs/C/ccbysa.xml">Creative Commons ShareAlike License</ulink>.