Translations by Jóhann Sigurðsson

Jóhann Sigurðsson has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

116 of 16 results
19.
Ubuntu Logo
2007-06-28
Ubuntu merkið
22.
Ubuntu is released regularly and predictably; a new release is made every six months. You can use the current stable release or the current development release. Each release is supported for at least 18 months.
2007-06-28
Ubuntu er gefið út reglulega á sex mánaða fresti. Þú getur notað hvort heldur sem er síðustu stöðugu útgáfu eða núverandi þróunargerð næstu útgáfu. Hver útgáfa er studd í að minnsta kosti 18 mánuði.
23.
Ubuntu is entirely committed to the principles of open source software development; we encourage people to use open source software, improve it and pass it on.
2007-06-28
Ubuntu er alfarið fylgjandi hugmyndafræði frjálsrar hugbúnaðarþróunar; við hvetjum fólk til að nota frjálsan hugbúnað, bæta hann og dreyfa honum.
28.
A rough translation of the principle of Ubuntu is "humanity towards others". Another translation could be: "the belief in a universal bond of sharing that connects all humanity".
2007-06-28
Gróf þýðing á hugmyndafræði Ubuntu er „mannúð gagnvart öðrum‟. Önnur þýðing gæti verið „trúin á algildan sáttmála samneyslu sem tengir alla menn‟.
29.
Archbishop Desmond Tutu
2007-06-28
Erkibiskup Desmond Tutu
30.
"A person with ubuntu is open and available to others, affirming of others, does not feel threatened that others are able and good, for he or she has a proper self-assurance that comes from knowing that he or she belongs in a greater whole and is diminished when others are humiliated or diminished, when others are tortured or oppressed."
2007-06-28
„Einstaklingur með ubuntu er opinn, viðmótsþýður og jákvæður gagnvart öðrum. Honum finnst sér ekki ógnað þó aðrir séu dugandi og góðir þar sem hann hefur raunverulegt sjálfstraust sprottið af vissunni fyrir því að hann sé hluti af stærra samhengi. Honum þykir hann lítillækkaður þegar aðrir eru auðmýktir eða lítillækkaðir, þegar aðrir eru píndir eða kúgaðir.‟
32.
Free Software
2007-06-28
Frjáls hugbúnaður
33.
The Ubuntu project is entirely committed to the principles of free software development; people are encouraged to use free software, improve it, and pass it on.
2007-06-28
Ubuntu verkefnið er alfarið fylgjandi grunnreglum frjálsrar hugbúnaðarþróunar; notendur eru hvattir til að nota frjálsan hugbúnað, bæta hann og dreifa honum.
35.
You can find out more about free software and the ideological and technical philosophy behind it at the <ulink url="http://www.gnu.org/philosophy/">GNU website</ulink>.
2007-06-28
Meira um frjálsan hugbúnað og hugmyndafræðina að baki honum á <ulink url="http://www.gnu.org/philosophy/">vefsíðu GNU</ulink>.
36.
The Difference
2007-06-28
Hverju munar
47.
Ubuntu is maintained by a quickly growing community. The project is sponsored by <ulink url="http://www.canonical.com">Canonical Ltd.</ulink>, a holding company founded by Mark Shuttleworth. Canonical employs the core Ubuntu developers and offers support and consulting services for Ubuntu.
2007-06-28
Ubuntu er haldið við af ört vaxandi samfélagi. Verkefnið er stutt af <ulink url="http://www.canonical.com">Canonical Ltd.</ulink>, eignarhalsfélagi stofnað af Mark Shuttleworth. Þeir sem mest koma að þróun Ubuntu eru starfsmenn Canonical sem auk þess sem fyrirtækið býður stuðning og ráðgjöf vegna Ubuntu.
48.
Canonical Ltd. also sponsors a number of other Open Source software projects, about which more information can be found on the <ulink url="http://www.canonical.com">Canonical website</ulink>.
2007-06-28
Canonical Ltd. styður einnig fjölmörg önnur frjáls hugbúnaðarverkefni. Frekari upplýsingar fást á <ulink url="http://www.canonical.com">vefsíðu Canonical</ulink>.
64.
What is Linux?
2007-06-28
Hvað er Linux?
68.
The Linux kernel has gained an ideological importance as well as a technical one. There is an entire community of people who believe in the ideals of free software and spend their time helping to make open source technology as good as it can be.
2007-06-28
Linux kjarninn hefur orðið hugmyndafræðilega mikilvægur ekki síður en tæknilega. Heilt samfélag fólks trúir á hugsjónina um frjálsan hugbúnað og ver tíma sínum í að gera hann eins góðan og raun ber vitni.
70.
The spirit of open source, commonly attributed to Linux, is influencing software developers and users everywhere to drive communities with common goals.
2007-06-28
Andi frjáls hugbúnaðar, sem oft er rakinn til Linux, hefur hvatt hugbúnaðarþróendur og notendur hvarvetna til að bindast böndum um sameiginleg markmið.
73.
The GNU project is closely linked to the philosophy of free software, which is central to the projects that derive from it, such as Ubuntu. The concept of free software is explained at <xref linkend="free-software"/>.
2007-06-28
GNU verkefnið er samofið hugmyndafræðinni um frjálsan hugbúnað sem er kjarni þeirra verkefna sem af því eru sprottin, eins og Ubuntu. Hugmyndin um frjálsan hugbúnað er útskýrð á <xref linkend="free-software"/>.