Translations by mahfiaz

mahfiaz has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 50 results
8.
This document is maintained by the Ubuntu documentation team (https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). For a list of contributors, see the <ulink url="../../libs/C/contributors.xml">contributors page</ulink>
2009-04-29
Seda dokumenti haldab Ubuntu dokumenteerimismeeskond (https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). Vaata <ulink url="../../libs/C/contributors.xml">kaastöö tegijate nimekirja</ulink>.
2009-04-02
Seda dokumenti haldab Ubuntu dokumenteerimismeeskond (https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). Vaata <ulink url="../../libs/C/contributors.xml">osalejate nimekirja</ulink>.
9.
This document is made available under the Creative Commons ShareAlike 2.5 License (CC-BY-SA).
2009-04-29
See dokument on avaldatud Creative Commons ShareAlike 2.5 litsentsi (CC-BY-SA) alusel.
10.
You are free to modify, extend, and improve the Ubuntu documentation source code under the terms of this license. All derivative works must be released under this license.
2009-04-29
Sul on õigus muuta, laiendada ja täiustada Ubuntu dokumentatsiooni lähtekoodi vastavalt selle litsentsi tingimustele. Kõik tehtud muudatused tuleb avaldada sama litsentsi all.
2009-04-02
Sul on õigus muuta, laiendada ja täiustada Ubuntu dokumentatsiooni lähtekoodi vastavalt selle litsentsi tingimustele. Kõik tehtud muutused tuleb avaldada sama litsentsi all.
11.
This documentation is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AS DESCRIBED IN THE DISCLAIMER.
2009-04-29
Seda dokumenti levitatakse lootuses, et see on kasulik, aga ILMA MINGI GARANTIITA; isegi ilma KAUBANDUSLIKKUSE või KONKREETSEKS EESMÄRGIKS SOBILIKKUSE GARANTIITA, nagu ON KIRJELDATUD AUTORIÕIGUSLIKEST PRETENSIOONIDEST LOOBUMISE DOKUMENDIS.
12.
A copy of the license is available here: <ulink url="/usr/share/ubuntu-docs/libs/C/ccbysa.xml">Creative Commons ShareAlike License</ulink>.
2009-04-02
Litsentsi koopia: <ulink url="/usr/share/ubuntu-docs/libs/C/ccbysa.xml">Creative Commons ShareAlike License</ulink>.
18.
This section is an introduction to Ubuntu. It explains the Ubuntu philosophy and roots, gives information about how to contribute to Ubuntu, and shows how to get help with Ubuntu.
2009-04-29
Järgnevalt tutvustatakse Ubuntut, Ubuntu filosoofiat ja selle päritolu. Selgeks saab, kuidas Ubuntu arendamisele kaasa aidata ja näidatakse, kuidas Ubuntu kasutamisel abi saada.
2009-04-02
Selles lõigus tutvustatakse Ubuntut, Ubuntu filosoofiat ja selle tausta. Antakse informatsiooni, kuidas Ubuntu arendamisele kaasa aidata ja näidatakse, kuidas Ubuntu kasutamisel abi saada.
19.
Ubuntu Logo
2009-04-02
Ubuntu logo
20.
Ubuntu will always be free of charge, and there is no extra fee for the "enterprise edition"; we make our very best work available to everyone on the same Free terms.
2009-04-02
Ubuntu on ja jääb alatiseks ilma igasuguse tasuta, sellest ei tehta mingit "äriettevõtte versiooni"; me avaldame oma parima Ubuntu versiooni alati samade vabade tingimuste all.
21.
Ubuntu includes the very best in translations and accessibility infrastructure that the free software community has to offer, to make Ubuntu usable for as many people as possible.
2009-04-02
Selleks, et muuta Ubuntu kasutatavaks võimalikult paljudele, on Ubuntul parim tõlke ja ligipääsu-infrastruktuur, mida vaba tarkvara kogukond pakkuda suudab.
22.
Ubuntu is released regularly and predictably; a new release is made every six months. You can use the current stable release or the current development release. Each release is supported for at least 18 months.
2009-04-29
Ubuntu uued versioonid tehakse kättesaadavaks regulaarselt ja süstemaatiliselt - iga kuue kuu järelt. Kasutada võib hetke stabiilselt väljalaset või arendus-väljalaset. Kõigile versioonidele on ette nähtud vähemalt 18-kuuline toetus.
23.
Ubuntu is entirely committed to the principles of open source software development; we encourage people to use open source software, improve it and pass it on.
2009-04-29
Ubuntu on täielikult pühendatud avatud lähtekoodiga tarkvara arendamisele . Me julgustame teisigi kasutama avatud lähtekoodiga tarkvara, seda paremaks muutma ja teistega jagama.
2009-04-02
Ubuntu on täielikult pühendunud avatud lähtekoodiga tarkvara arendamisele . Me julgustame teisigi kasutama avatud lähtekoodiga tarkvara, seda paremaks muutma ja edasi andma.
27.
Ubuntu is a South African ethical ideology focusing on people's allegiances and relations with each other. The word comes from the Zulu and Xhosa languages. Ubuntu is seen as a traditional African concept, is regarded as one of the founding principles of the new republic of South Africa and is connected to the idea of an African Renaissance.
2009-04-29
Ubuntu on Lõuna-Aafrika eetika, mille põhirõhk on truudusel ja inimestevahelistel suhetel. Sõna on pärit zuulu ja koosa keelest. Ubuntut peetakse traditsioonilise aafrika põhimõtteks, see on Lõuna-Aafrika Vabariigi alusprintsiip ning seondub Aafrika renessansi ideega.
2009-04-02
Ubuntu on Lõuna-Aafrika eetika, mille põhirõhk on truudusel ja inimestevahelistel suhetel. Sõna on pärit zuulu ja koosa keelest. Ubuntut peetakse traditsioonilise aafrika põhimõtteks, see on Lõuna-Aafrika Vabariigi alusprintsiip ning see on ühenduses Aafrika renessansiga.
28.
A rough translation of the principle of Ubuntu is "humanity towards others". Another translation could be: "the belief in a universal bond of sharing that connects all humanity".
2009-04-29
Ubuntu põhimõtte umbkaudne tõlge oleks "inimlikkus teiste vastu". Teine tõlkevõimalus on "veendumus üleüldises ja vastastikuses toetuses, mis ühendab kogu inimkonda".
30.
"A person with ubuntu is open and available to others, affirming of others, does not feel threatened that others are able and good, for he or she has a proper self-assurance that comes from knowing that he or she belongs in a greater whole and is diminished when others are humiliated or diminished, when others are tortured or oppressed."
2009-04-02
"Ubuntuga inimene on teistele avatud ja kättesaadav, neid jaatav. Ta ei karda seda, kui teised on võimekamad ja paremad, sest tal endal on õige enesekindlus. See tuleb teadmisest, et ta kuulub suuremasse tervikusse ja muutub ise väiksemaks, kui kedagi alandatakse või pisendatakse, kui kedagi piinatakse või rõhutakse."
31.
As a platform based on Free software, the Ubuntu operating system brings the spirit of ubuntu to the software world.
2009-04-02
Vabal tarkvaral baseeruva platvormina toob Ubuntu operatsioonisüsteem Ubuntu vaimsuse tarkvara maailma.
33.
The Ubuntu project is entirely committed to the principles of free software development; people are encouraged to use free software, improve it, and pass it on.
2009-04-29
Ubuntu projekt on täielikult pühendatud vaba tarkvara arendamise põhimõtetele; me julgustame inimesi vaba tarkvara kasutama, seda arendama ja teistega jagama.
2009-04-02
Ubuntu projekt on täielikult pühendunud vaba tarkvara arendamise põhimõtetele; me julgustame inimese kasutama vaba tarkvara, seda arendama ja edasi andma.
34.
"Free software" doesn't mean that you shouldn't have to pay for it (although Ubuntu is committed to being free of charge as well). It means that you should be able to use the software in any way you wish: the code that makes up free software is available for anyone to download, change, fix, and use in any way. Alongside ideological benefits, this freedom also has technical advantages: when programs are developed, the hard work of others can be used and built upon. With non-free software, this cannot happen and when programs are developed, they have to start from scratch. For this reason the development of free software is fast, efficient and exciting!
2009-04-29
Vaba tarkvara ei tähenda, et seda ei võiks müüa (kuigi Ubuntu on täiesti tasuta). See tähendab, et sa võid kasutada tarkvara täpselt nii, nagu sa seda soovid.: lähtekood, millest vaba tarkvara koosneb, on allalaadimiseks kättesaadav kõigile, muuda, paranda ja kasuta seda nii, kuidas meeldib. Lisaks ideoloogilistele eelistele, on sel vabadusel ka tehnilised eelised: programmide arendamisel saab kasutada teiste juba tehtud tööd. Mittevaba tarkvara arendamisel pole selline kasutus võimalik ning kõik peavad nullist alustama. Sel põhjusel on vaba tarkvara arendamine kiire, efektiivne ja ka põnev!
2009-04-02
Vaba tarkvara ei tähenda, et seda ei võiks müüa (kuigi Ubuntu on täiesti tasuta). See tähendab, et sa võid kasutada tarkvara täpselt nii, nagu sa seda soovid.: lähtekood, millest vaba tarkvara koosneb, on allalaadimiseks kõigile kättesaadav, muuda, paranda ja kasuta seda nii, kuidas meeldib. Lisaks ideoloogilistele eelistele, on sel vabadusel ka tehnilised eelised: programmide arendamisel saab kasutada teiste juba tehtud tööd. Mittevaba tarkvara arendamisel pole selline kasutus võimalik ning kõik peavad nullist alustama. Sel põhjusel on vaba tarkvara arendamine kiire, efektiivne ja ka põnev!
35.
You can find out more about free software and the ideological and technical philosophy behind it at the <ulink url="http://www.gnu.org/philosophy/">GNU website</ulink>.
2009-10-24
Pikemalt saab vabast tarkvarast ja selle taga olevast filosoofiast ning tehnilisest küljest lugeda <ulink url="http://www.gnu.org/philosophy/">GNU leheküljelt</ulink>.
37.
There are many different operating systems based on Linux: Debian, SuSE, Gentoo, Red Hat, and Mandriva are examples. Ubuntu is yet another contender in what is already a highly competitive world. So what makes Ubuntu different?
2009-04-29
Linuxil põhinevaid operatsioonisüsteeme on palju, näiteks Debian, SuSE, Gentoo, Red Hat ja Mandriva. Ubuntu on vaid üks pürgija juba väga tiheda konkurentsiga alal. Mis eristab Ubuntut teistest?
2009-04-02
Linuxil põhinevaid operatsioonisüsteeme on palju, näiteks Debian, SuSE, Gentoo, Red Hat ja Mandriva. Ubuntu on üks pürgijatest juba väga tiheda konkurentsiga alal. Mis eristab Ubuntut teistest?
38.
<ulink url="http://www.ubuntu.com/community/ubuntustory/debian"> Based on Debian</ulink>, one of the most widely acclaimed, technologically advanced, and well-supported distributions, Ubuntu aims to create a distribution that provides an up-to-date and coherent Linux system for desktop and server computing. Ubuntu includes a number of carefully selected packages from the Debian distribution and retains its powerful package management system which allows easy installation and clean removal of programs. Unlike most distributions that ship with a large amount of software that may or may not be of use, Ubuntu's list of packages is reduced to a number of important applications of high quality.
2011-05-07
<ulink url="http://www.ubuntu.com/community/ubuntustory/debian"> Baseerub Debianil</ulink>, ühel kõige laiemalt tunnustatud, tehnoloogiliselt küpsel ja paremini toetatud distributsioonil, püüab Ubuntu luua distributsiooni, mis tagab kaasaegse ning kokkusobiva Linuxi süsteemi nii töölaua- kui serverarvutite jaoks. Ubuntu sisaldab arvukalt hoolikalt valitud pakette Debiani distributsioonist ja säilitab selle võimsa pakihaldussüsteemi, mis võimaldab rakendusi lihtsalt paigaldada ja täielikult eemaldada. Erinevalt enamikust distributsioonidest, mis sisaldavad arvukalt tarkvara, millest võib, kuid ei pruugi abi olla, sisaldab Ubuntu pakiloend vaid väiksemat arvu väga olulisi ning kõrgkvaliteetseid rakendusi.
39.
By focusing on quality, Ubuntu produces a robust and feature-rich computing environment that is suitable for use in both home and commercial environments. The project takes the time required to focus on finer details and is able to release a version featuring the latest and greatest of today's software once every 6 months. Ubuntu is available in 32-bit and 64-bit flavors, and will run on most modern computers. It is also available for the Sun UltraSPARC and Amazon EC2 architectures.
2009-04-02
Asetades põhirõhu kvaliteedile, on Ubuntu keskkond viimistletud ja võimalusterohke nii kodu- kui ärikasutuseks. Projekt pühendab aega üksikasjadele ning väljastab kõige uuemat ja paremat tarkvara sisaldava versiooni iga kuue kuu tagant. Ubuntu on saadaval 32- ja 64-bitisena ning töötab enamikul kaasaegsetel arvutitel. Ubuntu on saadaval ka Sun UltraSPARC ja Amazon EC2 arhitektuuriga arvutitele..
42.
You can optionally install the <ulink url="http://www.kde.org/">KDE</ulink> and <ulink url="http://www.xfce.org/">Xfce</ulink> desktop environments, which have their own distinctive look and feel. KDE and Xfce are made available in Ubuntu by the <ulink url="http://www.kubuntu.org">Kubuntu</ulink> and <ulink url="http://www.xubuntu.org">Xubuntu</ulink> projects respectively. You can even install a KDE-only or Xfce-only version of Ubuntu if you wish.
2009-04-29
Valikuliselt saate paigaldada ka <ulink url="http://www.kde.org/">KDE</ulink> ja <ulink url="http://www.xfce.org/">Xfce</ulink> töölauad, millel on omamoodi väljanägemine ja tunne. KDE ja Xfce on Ubuntu jaoks saadaval <ulink url="http://www.kubuntu.org">Kubuntu</ulink> ja <ulink url="http://www.xubuntu.org">Xubuntu</ulink> projektide kaudu. On võimalik isegi paigaldada vaid KDE või Xfce-ga versioon Ubuntust.
43.
Version and Release Numbers
2009-04-02
Versiooni- ja väljalaskenumbrid
44.
The Ubuntu version numbering scheme is based on the date we release a version of the distribution. The version number comes from the year and month of the release rather than reflecting the actual version of the software.
2009-04-02
Ubuntu versioonide numereerimissüsteem põhineb kuupäeval, mil me anname välja selle distributsiooni versiooni. Versiooninumber tuleneb aasta ja kuu numbrist ning ei kajasta tarkvara tegelikku versiooninumbrit.
49.
How can I upgrade to the latest version of Ubuntu?
2009-04-02
Kuidas uuendada kõige värskemale Ubuntu versioonile?
50.
A new version of Ubuntu is released every 6 months; the Update Manager should inform you when a new version is available for download. To check for a new version:
2009-04-02
Ubuntust väljastatakse iga kuue kuu järel uus versioon; uuenduste haldur peaks sind teavitama, kui uus versioon on allalaadimiseks valmis. Uue versiooni saadavuse kontrollimine:
54.
Under <guilabel>Release upgrade</guilabel>, make sure that <guilabel>Normal releases</guilabel> is selected and click <guibutton>Close</guibutton>.
2009-09-29
<guilabel>Väljalaske uuenduse</guilabel> all veendu, et märgitud on <guilabel>Tavalised väljalasked</guilabel> ning klõpsa nupul <guibutton>Sulge</guibutton>.
56.
If a new version of Ubuntu is available, a box at the top of the window will appear saying that a new distribution release is available.
2009-09-29
Kui saadaval on uus Ubuntu versioon, avaneb akna kohal kast, milles öeldakse, et uus distributsiooniväljalase on saadaval.
57.
To upgrade to the latest release, save all of your open documents and click the <guibutton>Upgrade</guibutton> button in the Update Manager.
2009-09-29
Viimasele väljalaskele uuendamiseks salvesta kõik avatud dokumendid ja klõpsa uuendamishalduris nupule <guibutton>Uuenda</guibutton>.
58.
Upgrades usually take a while to complete. Typically, around 700MB of packages must be downloaded and installed, although the actual figure will depend on how many packages are already installed on your computer.
2009-09-29
Uuendamiseks kulub tavaliselt omajagu aega. Enamasti tuleb alla laadida ja paigaldada umbes 700MB jagu pakette, kuigi täpne väärtus sõltub sellest, kui palju pakette juba on sinu arvutisse paigaldatud.
61.
Upgrading to a development release
2009-09-29
Uuendamine arendusväljalaskele
62.
If you would like to install and test the latest development version of Ubuntu before it is released, press <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo>, type <userinput>update-manager -c -d</userinput> into the box and click <guibutton>Run</guibutton>. If a development release is available, an <guibutton>Update</guibutton> button will appear in the Update Manager. Click it to upgrade to the development version.
2009-09-29
Kui sa tahad paigaldada ja proovida Ubuntu kõige värskemat arendusväljalaset, vajuta <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo>, sisesta lahtrisse <userinput>update-manager -c -d</userinput> ja klõpsa nupule <guibutton>Käivita</guibutton>. Kui arendusväljalase on saadaval, ilmub uuendamishaldurisse nupp <guibutton>Uuenda</guibutton>. Arendusväljalasekele uuendamiseks klõpsa sellel nupul.
63.
Development releases often suffer from package breakages and other problems. Only install a development release if you are prepared to attempt to fix these problems for yourself.
2009-09-29
Arendusväljalasked vaevlevad tihtipeale paketivigade ja teiste probleemide käes. Paigalda arendusväljalase ainult siis, kui sa oled valmis tekkivaid probleeme ise parandama.
65.
The <ulink url="http://www.kernel.org">Linux kernel</ulink> is the heart of the Ubuntu operating system. A kernel is an important part of any operating system, providing the communication bridge between hardware and software.
2009-09-29
<ulink url="http://www.kernel.org">Linuxi kernel</ulink> on Ubuntu operatsioonisüsteemi süda. Kernel on iga operatsioonisüsteemi olulisim osa, luues suhtlussilla raudvara ja tarkvara vahele.
66.
Linux was brought to life in 1991 by a Finnish student named Linus Torvalds. At the time, it would run only on i386 systems, and was essentially an independently-created clone of the UNIX kernel, intended to take advantage of the then-new i386 architecture.
2009-09-29
Linuxi kutsus ellu 1991. aastal soome tudeng Linux Torvalds. Sel ajal töötas see ainult i386 platvormil ja oli sisuliselt UNIX-i kerneli sõltumatult loodud kloon, mis pidi rakendama uue i386 arhitektuuri eeliseid.
67.
Nowadays, thanks to a substantial amount of development effort by people all around the world, Linux runs on virtually every modern computer architecture.
2009-09-29
Nüüd, tänu mahukale arendustööle, mida sellesse on panustanud inimesed üle kogu maailma, töötab Linux praktiliselt kõigil kaasaegsetel aruvitarhitektuuridel.
69.
People in this community gave rise to initiatives such as Ubuntu, standards committees that shape the development of the Internet, organizations like the Mozilla Foundation, responsible for creating Mozilla Firefox, and countless other software projects from which you've almost certainly benefited in the past.
2009-09-29
Inimesed selles kogukonnas on algatanud ettevõtmisi nagu Ubuntu; standardikomiteid, mis kujundavad interneti arengut; organisatsioone nagu Mozilla Foundation, kes on loonud Mozilla Firefoxi; ja loendamatul hulgal teisi tarkvaraprojekte, millest sa oled üsna kindlasti varem kasu lõiganud.
72.
The <emphasis>GNU Project</emphasis> was launched in January 1984 by Richard Stallman, to develop a complete UNIX-style operating system which is comprised of free software: the GNU system. Variants of the GNU operating system, which use the Linux kernel, are now widely used.
2009-09-29
<emphasis>GNU projekti</emphasis> käivitas jaanuaris 1984 Richard Stallman, et arendada välja täielik UNIX-i stiilis operatsioonisüsteem, mis koosneb ainult vabast tarkvarast: GNU süsteem. Nüüdsel ajal kasutatakse erinevaid GNU operatsioonisüsteemi variante, mis kasutavad Linuxi kernelit, laialdaselt.
74.
translator-credits
2010-09-22
Launchpad Contributions: Aethralis https://launchpad.net/~aethralis bushido https://launchpad.net/~olav-magi mahfiaz https://launchpad.net/~mahfiaz
2010-08-16
Launchpad Contributions: Aethralis https://launchpad.net/~aethralis bushido https://launchpad.net/~olav-magi
2009-10-20
Launchpad Contributions: Aethralis https://launchpad.net/~aethralis H_M_Murdock_EST https://launchpad.net/~okinawa Launchpad Translations Administrators https://launchpad.net/~rosetta-admins mahfiaz https://launchpad.net/~mahfiaz
2009-04-10
Launchpad Contributions: Aethralis https://launchpad.net/~aethralis H_M_Murdock_EST https://launchpad.net/~okinawa Launchpad Contributions: Aethralis https://launchpad.net/~aethralis H_M_Murdock_EST https://launchpad.net/~okinawa Launchpad Translations Administrators https://launchpad.net/~rosetta-admins Launchpad Contributions: Aethralis https://launchpad.net/~aethralis H_M_Murdock_EST https://launchpad.net/~okinawa Launchpad Translations Administrators https://launchpad.net/~rosetta-admins Launchpad Contributions: Aethralis https://launchpad.net/~aethralis H_M_Murdock_EST https://launchpad.net/~okinawa Launchpad Translations Administrators https://launchpad.net/~rosetta-admins Launchpad Contributions: Aethralis https://launchpad.net/~aethralis H_M_Murdock_EST https://launchpad.net/~okinawa Launchpad Translations Administrators https://launchpad.net/~rosetta-admins Launchpad Contributions: Aethralis https://launchpad.net/~aethralis H_M_Murdock_EST https://launchpad.net/~okinawa Launchpad Translations Administrators https://launchpad.net/~rosetta-admins mahfiaz https://launchpad.net/~mahfiaz