Translations by Lucian Adrian Grijincu
Lucian Adrian Grijincu has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
54. |
Bootloader install failed
|
|
2010-08-21 |
Instalarea încărcătorului de sistem a eșuat
|
|
55. |
Sorry, an error occurred and it was not possible to install the bootloader at the specified location.
|
|
2011-03-23 |
A apărut o eroare din cauza căreia instalarea încărcătorului de sistem (bootloader-ului) nu este posibilă în locul specificat.
|
|
2010-08-21 |
A apărut o eroare din cauza căreia instalarea încărcătorului de sistem nu este posibilă în locul specificat.
|
|
56. |
Choose a different device to install the bootloader on:
|
|
2011-03-23 |
Alegeți un alt dispozitiv pentru a instala încărcătorul de sistem (bootloader-ul):
|
|
2010-08-21 |
Alegeți un alt dispozitiv pentru a instala încărcătorul de sistem:
|
|
57. |
Continue without a bootloader.
|
|
2011-03-23 |
Continuați fără încărcătorul de sistem (bootloader).
|
|
2010-08-21 |
Continuați fără încărcătorul de sistem.
|
|
58. |
You will need to manually install a bootloader in order to start ${RELEASE}.
|
|
2011-03-23 |
Trebuie să instalați manual un încărcător de sistem (bootloader) pentru a porni ${RELEASE}.
|
|
2010-08-21 |
Trebuie să instalați manual un încărcător de sistem pentru a porni ${RELEASE}.
|
|
60. |
This may leave your computer unable to boot.
|
|
2010-08-21 |
Aceasta poate face ca sistemul să nu poată porni.
|
|
66. |
Shutdown Now
|
|
2011-03-23 |
Închide calculatorul acum
|
|
68. |
We're sorry; the installer crashed. Please file a new bug report at https://launchpad.net/ubuntu/+source/ubiquity/+filebug (do not attach your details to any existing bug) and a developer will attend to the problem as soon as possible. To help the developers understand what went wrong, include the following detail in your bug report, and attach the files /var/log/syslog and /var/log/partman:
|
|
2011-03-23 |
Ne pare rău, dar sistemul de instalare a eșuat. Raportați această eroare la adresa https://launchpad.net/ubuntu/+source/ubiquity/+filebug (nu atașați detaliile unei erori existente), iar un programator va analiza problema în cel mai scurt timp. Pentru a ajuta programatorii în analizarea problemei, includeți următoarele detalii în raport și atașați fișierele /var/log/syslog și /var/log/partman:
|
|
91. |
Boot loader
|
|
2011-03-23 |
Încărcător de sistem (bootloader)
|
|
92. |
Installation has finished. You can continue testing ${RELEASE} now, but until you restart the computer, any changes you make or documents you save will not be preserved.
|
|
2010-09-30 |
Instalarea s-a încheiat. Puteți continua să testați ${RELEASE}, dar până la repornirea calculatorului, nu se va păstra nicio modificare și niciun document nou creat.
|
|
97. |
Installing system
|
|
2010-10-10 |
Se instalează sistemul
|
|
104. |
This is often due to a faulty CD/DVD disk or drive. It may help to clean the CD/DVD, to burn the CD/DVD at a lower speed, or to clean the CD/DVD drive lens (cleaning kits are often available from electronics suppliers).
|
|
2010-08-21 |
Aceasta se datorează, deseori, unei unități CD/DVD defecte sau unui CD/DVD nefuncțional. Poate fi util să curățați CD/DVD-ul, să inscripționați CD/DVD-ul la o viteză mai mică sau să curățați lentila inscriptorului de CD/DVD (pachetele de curățare sunt disponibile, de obicei, la magazinele de electronice).
|
|
117. |
Installing third-party software...
|
|
2011-03-23 |
Se instalează componente software de la părți terțe...
|
|
120. |
Saving installed packages...
|
|
2011-03-23 |
Se salvează pachetele instalate...
|
|
121. |
Restoring previously installed packages...
|
|
2011-03-23 |
Se restaurează pachetele instalate anterior...
|
|
134. |
This may be due to using an old installer image, or it may be due to a bug in some of the packages listed above. More details may be found in /var/log/syslog. The installer will try to continue anyway, but may fail at a later point, and will not be able to install or remove other packages (possibly including itself) from the installed system. You should first look for newer versions of your installer image, or failing that report the problem to your distributor.
|
|
2010-08-21 |
Această eroare poate fi cauzată de o imagine veche a programului de instalare sau de o defecțiune într-unul dintre pachetele listate mai sus. Mai multe detalii pot fi găsite în /var/log/syslog. Programul de instalare va încerca să continue totuși, dar ar putea eșua mai târziu și nu va mai putea instala sau dezinstala alte pachete (incluzându-se pe sine) din sistemul instalat. Mai întâi ar trebui să căutați versiuni mai noi ale imaginii programului de instalare sau, dacă nu găsiți, să raportați această eroare distribuitorului.
|
|
141. |
Error restoring installed applications
|
|
2011-04-01 |
Eroare la restaurarea aplicațiilor instalate
|
|
142. |
An error occurred while restoring previously-installed applications. The installation will continue, but you may have to manually reinstall some applications after the computer reboots.
|
|
2011-04-01 |
A apărut o eroare la restaurarea aplicațiilor care erau instalate până acum. Instalarea va continua, dar va trebui să reinstalați manual o parte din aplicații după repornirea calculatorului.
|
|
144. |
Ready when you are...
|
|
2010-08-21 |
Pregătit pentru instalare...
|
|
149. |
Please close any applications using these mount points.
|
|
2010-08-21 |
Închideți orice aplicație care folosește aceste locuri de montare.
|
|
159. |
Prepare
|
|
2010-09-30 |
Pregătire
|
|
173. |
USB disk
|
|
2010-08-10 |
Disc USB
|
|
175. |
Please choose the language to use for the install process. This language will be the default language for this computer.
|
|
2010-08-10 |
Alegeți o limbă de utilizat în timpul instalării. Această limbă va fi limba implicită a calculatorului.
|
|
180. |
Preparing to install ${RELEASE}
|
|
2010-08-10 |
Se pregătește instalarea ${RELEASE}
|
|
181. |
Wireless
|
|
2010-08-10 |
Rețele fără fir
|
|
182. |
Please select your wireless network from this list
|
|
2010-08-10 |
Alegeți rețeaua fără fir din această listă
|
|
183. |
Select drive:
|
|
2010-08-10 |
Alegeți unitatea:
|
|
184. |
Allocate drive space by dragging the divider below:
|
|
2010-08-21 |
Alocă spațiu pe unitate glisând despărțitorul de mai jos:
|
|
2010-08-10 |
Alocați spațiu pe unitate trăgând divizorul de mai jos:
|
|
185. |
The entire disk will be used:
|
|
2010-10-01 |
Se va utiliza întreg discul:
|
|
186. |
%d smaller partitions are hidden, use the <a href="">advanced partitioning tool</a> for more control
|
|
2010-10-01 |
%d partiții mai mici sunt ascunse, utilizați a href="">utilitarul avansat de partiționare</a> pentru control avansat
|
|
187. |
1 smaller partition is hidden, use the <a href="">advanced partitioning tool</a> for more control
|
|
2011-03-23 |
O partiție mai mică este ascunsă, utilizați a href="">utilitarul avansat de partiționare</a> pentru control avansat
|
|
2010-10-01 |
1 partiție mai mică este ascunsă, utilizați a href="">utilitarul avansat de partiționare</a> pentru control avansat
|
|
188. |
%d partitions will be deleted, use the <a href="">advanced partitioning tool</a> for more control
|
|
2010-10-01 |
%d partiții vor fi șterse, utilizați a href="">utilitarul avansat de partiționare</a> pentru control avansat
|
|
189. |
1 partition will be deleted, use the <a href="">advanced partitioning tool</a> for more control
|
|
2011-03-23 |
O partiție va fi ștearsă, utilizați a href="">utilitarul avansat de partiționare</a> pentru control avansat
|
|
2010-10-01 |
1 partiție va fi ștearsă, utilizați a href="">utilitarul avansat de partiționare</a> pentru control avansat
|
|
190. |
Split Largest Partition
|
|
2010-08-21 |
Împarte cea mai mare partiție
|
|
191. |
For best results, please ensure that this computer:
|
|
2010-10-01 |
Pentru rezultate optime, asigurați-vă că acest calculator:
|
|
192. |
has at least ${SIZE} available drive space
|
|
2010-10-01 |
are măcar un spațiu liber de ${SIZE} pe unitățile de stocare
|
|
193. |
is plugged in to a power source
|
|
2010-10-01 |
este conectat la rețeaua electrică
|
|
194. |
is connected to the Internet
|
|
2010-10-01 |
este conectat la internet
|
|
195. |
${RELEASE} uses third-party software to display Flash, MP3 and other media, and to work with some wireless hardware. Some of this software is closed-source. The software is subject to the license terms included with the software's documentation.
|
|
2010-10-01 |
${RELEASE} utilizează componente software de la părți terțe pentru a reda Flash, MP3 sau alte formate multimedia, și pentru a putea comunica cu anumite echipamente de rețea fără fir. O parte a acestor componente software sunt cu sursă închisă. Software-ul cade sub influența unor licențe incluse în documentația aferentă.
|
|
196. |
Fluendo MP3 plugin includes MPEG Layer-3 audio decoding technology licensed from Fraunhofer IIS and Thomson.
|
|
2010-10-01 |
Modulul MP3 Fluendo include tehnologie de decodificare MPEG Layer-3 audio licențiată de la Fraunhofer IIS și Thomson.
|
|
197. |
Install this third-party software
|
|
2010-10-01 |
Instalează aceste componente software de la părți terțe
|
|
198. |
Download updates while installing
|
|
2010-08-21 |
Descarcă actualizări în timpul instalării
|
|
205. |
[type here to change]
|
|
2010-10-01 |
[tastați aici pentru a modifica]
|