Translations by Lucian Adrian Grijincu
Lucian Adrian Grijincu has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Step ${INDEX}/${TOTAL}
|
|
2011-03-23 |
Pasul ${INDEX}/${TOTAL}
|
|
~ |
Figure Out Keyboard Layout
|
|
2010-10-01 |
Detectează aranjamentul de tastatură
|
|
~ |
Install alongside other operating systems
|
|
2010-10-01 |
Instalează lângă alte sisteme de operare
|
|
~ |
Use Entire Partition
|
|
2010-08-21 |
Utilizează întreaga partiție
|
|
~ |
Install boot loader
|
|
2010-08-21 |
Instalează programul de încărcare a sistemului
|
|
~ |
Use Entire Disk
|
|
2010-08-21 |
Utilizează întregul disc
|
|
~ |
This computer has no operating systems on it.
|
|
2010-08-21 |
Acest calculator nu are instalat niciun sistem de operare.
|
|
~ |
Figure out keyboard layout
|
|
2010-08-21 |
Determinare aranjament de tastatură
|
|
~ |
Language: ${LANGUAGE}
Keyboard layout: ${KEYMAP}
Name: ${FULLNAME}
Login name: ${USERNAME}
Location: ${LOCATION}
Migration Assistant:
${MIGRATE}
|
|
2010-08-21 |
Limba: ${LANGUAGE}
Aranjamentul tastaturii: ${KEYMAP}
Numele: ${FULLNAME}
Numele de utilizator: ${USERNAME}
Locația: ${LOCATION}
Asistare migrare:
${MIGRATE}
|
|
~ |
This is a pre-release of the ${RELEASE} live ${MEDIUM} installer. It is not a final release; that will come with the final release of ${RELEASE} in October 2010.
|
|
2010-08-21 |
Aceasta este o versiune de dezvoltare a acestui ${MEDIUM} de instalare pentru ${RELEASE}. Nu este versiunea finală, care va veni cu ultima lansare a ${RELEASE} în octombrie 2010.
|
|
~ |
Step ${INDEX}/${TOTAL}
|
|
2010-08-10 |
Pas ${INDEX}/${TOTAL}
|
|
1. |
Restart to Continue
|
|
2011-03-23 |
Repornește pentru a continua
|
|
2. |
Manual configuration (advanced)
|
|
2011-03-23 |
Configurare manuală (avansat)
|
|
3. |
Too smart for us? Get your hands dirty with some advanced partitioning options.
|
|
2011-03-23 |
Știți ce faceți? Aveți la dispoziție opțiuni de instalare avansate.
|
|
5. |
Install (OEM mode, for manufacturers only)
|
|
2011-03-23 |
Instalează (mod OEM, doar pentru producători)
|
|
6. |
You are installing in system manufacturer mode. Please enter a unique name for this batch of systems. This name will be saved on the installed system and can be used to help with bug reports.
|
|
2010-08-21 |
Instalați un sistem în modul pentru producători. Introduceți un nume unic pentru această serie de sisteme. Acest nume va fi salvat pe sistemul instalat și poate fi folosit pentru raportarea erorilor.
|
|
7. |
You can try ${RELEASE} without making any changes to your computer, directly from this ${MEDIUM}.
|
|
2010-08-21 |
Puteți încerca ${RELEASE} fără a face modificări calculatorului, direct de la acest ${MEDIUM}.
|
|
8. |
Or if you're ready, you can install ${RELEASE} alongside (or instead of) your current operating system. This shouldn't take too long.
|
|
2010-08-21 |
Sau dacă sunteți pregătiți, puteți instala ${RELEASE} lângă sau în locul sistemului de operare curent. Acest lucru nu ar trebui să ia prea mult timp.
|
|
9. |
Try ${RELEASE}
|
|
2011-03-23 |
Încearcă ${RELEASE}
|
|
10. |
Install ${RELEASE}
|
|
2011-03-23 |
Instalează ${RELEASE}
|
|
12. |
You may wish to read the <a href="release-notes">release notes</a>.
|
|
2011-03-23 |
Dacă doriți, puteți consulta <a href="release-notes">notele de lansare</a>.
|
|
13. |
You may wish to <a href="update">update this installer</a>.
|
|
2011-03-23 |
Dacă doriți, puteți <a href="update">actualiza programul de instalare</a>.
|
|
15. |
The installation process may resize or erase partitions on your hard disk. Be sure to <b>take a full backup of any valuable data</b> before running this program.
|
|
2010-08-21 |
Procesul de instalare poate redimensiona sau șterge partiții de pe hard discul dumneavoastră. Asigurați-vă că <b>ați creat o copie de siguranță a datelor importante</b> înainte de a rula acest program.
|
|
16. |
Warning
|
|
2010-08-10 |
Avertisment
|
|
19. |
Choose your keyboard layout:
|
|
2010-08-10 |
Alegeți aranjamentul de tastatură:
|
|
20. |
Type here to test your keyboard
|
|
2010-08-10 |
Tastați aici pentru a testa tastatura
|
|
21. |
Detect Keyboard Layout
|
|
2011-03-23 |
Detectează aranjamentul tastaturii
|
|
22. |
Detect Keyboard Layout...
|
|
2011-03-23 |
Detectează aranjamentul tastaturii...
|
|
26. |
Your name:
|
|
2010-08-10 |
Numele dumneavoastră:
|
|
27. |
Your name
|
|
2010-08-10 |
Numele dumneavoastră
|
|
28. |
Pick a username:
|
|
2010-08-21 |
Alegeți un nume de utilizator:
|
|
2010-08-10 |
Alegeți un nume de utilizator
|
|
30. |
Choose a password:
|
|
2010-08-10 |
Alegeți o parolă:
|
|
32. |
Confirm password
|
|
2010-08-10 |
Confirmați parola
|
|
34. |
Your computer's name:
|
|
2010-10-01 |
Numele calculatorului:
|
|
35. |
The name it uses when it talks to other computers.
|
|
2010-10-01 |
Numele utilizat pentru a comunica cu alte calculatoare.
|
|
38. |
Short password
|
|
2010-08-10 |
Parolă scurtă
|
|
39. |
Weak password
|
|
2010-08-10 |
Parolă slabă
|
|
40. |
Fair password
|
|
2010-08-21 |
Parolă bunicică
|
|
2010-08-10 |
Parolă destul de bună
|
|
41. |
Good password
|
|
2010-08-10 |
Parolă bună
|
|
42. |
Strong password
|
|
2010-08-10 |
Parolă puternică
|
|
45. |
Encrypt my home folder
|
|
2010-08-21 |
Criptează dosarul personal
|
|
2010-08-10 |
Criptează-mi dosarul personal
|
|
48. |
Allocate drive space
|
|
2010-08-21 |
Alocă spațiu pe disc
|
|
2010-08-10 |
Alocă spațiu pe unitate
|
|
49. |
Files (${SIZE})
|
|
2011-03-23 |
Fișiere (${SIZE})
|
|
51. |
_Install Now[ action ]
|
|
2011-03-23 |
Instalează _acum
|
|
2010-08-10 |
_Instalează acum
|
|
54. |
Bootloader install failed
|
|
2011-03-23 |
Instalarea încărcătorului de sistem (bootloader-ului) a eșuat
|