Translations by Rūdolfs Mazurs
Rūdolfs Mazurs has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
190. |
Split Largest Partition
|
|
2012-05-27 |
Sadalīt lielāko nodalījumu
|
|
2010-10-23 |
Sadalīt lielāko sadaļu
|
|
191. |
For best results, please ensure that this computer:
|
|
2010-10-23 |
Vislabāk izdosies, ja datoram izpildīsies šie nosacījumi:
|
|
192. |
has at least ${SIZE} available drive space
|
|
2010-10-23 |
ir pieejami vismaz ${SIZE} diska vietas
|
|
193. |
is plugged in to a power source
|
|
2010-10-23 |
ir pievienots strāvas avotam
|
|
194. |
is connected to the Internet
|
|
2010-10-23 |
ir savienojums ar Internetu
|
|
195. |
${RELEASE} uses third-party software to display Flash, MP3 and other media, and to work with some wireless hardware. Some of this software is closed-source. The software is subject to the license terms included with the software's documentation.
|
|
2010-10-23 |
${RELEASE} izmanto trešās puses programmatūru lai atskaņotu MP3, Flash un citus medijus, kā arī lai darbotos daļa no bezvadu tīkla aparatūras. Daļa no šīs programmatūras ir slēgtā pirmkoda. Programmatūras lietošanu nosaka licences nosacījumi, kuri ir iekļauti programmatūras dokumentācijā.
|
|
196. |
Fluendo MP3 plugin includes MPEG Layer-3 audio decoding technology licensed from Fraunhofer IIS and Thomson.
|
|
2010-10-23 |
Fluendo MP3 spraudnis iekļauj MPEG Layer-3 audio atkodēšanas tehnoloģiju, kura ir licencēta no Fraunhofer IIS and Thomson.
|
|
197. |
Install this third-party software
|
|
2010-10-23 |
Instalēt trešās puses programmatūru
|
|
198. |
Download updates while installing
|
|
2010-10-23 |
Lejupielādēt atjauninājumus instalēšanas laikā
|
|
205. |
[type here to change]
|
|
2010-10-23 |
[rakstiet šeit, lai mainītu]
|
|
206. |
Replace ${OS} with ${DISTRO}
|
|
2011-03-04 |
Aizvietot ${OS} ar ${DISTRO}
|
|
207. |
<span foreground="darkred">Warning:</span> This will delete all of your ${OS} programs, documents, photos, music, and any other files.
|
|
2012-10-01 |
<span foreground="darkred">Brīdinājums:</span> tas dzēsīs visas jūsu ${OS} programmas, dokumentus, fotogrāfijas, mūziku, un jebkuras citas datnes.
|
|
2012-05-27 |
<span foreground="darkred">Brīdinājums:</span> Tas dzēsīs visas jūsu ${OS} programmas, dokumentus, fotogrāfijas, mūziku, un jebkuras citas datnes.
|
|
2011-04-15 |
<span foreground="darkred">Brīdinājums:</span> Tas dzēsīs visas jūsu ${OS} programmas, dokumentus, fotogrāfijas, mūziku, un jebkurus citus failus.
|
|
208. |
Install ${DISTRO} alongside ${OS}
|
|
2011-04-15 |
Instalēt ${DISTRO} blakus ${OS}
|
|
209. |
Documents, music, and other personal files will be kept. You can choose which operating system you want each time the computer starts up.
|
|
2012-05-27 |
Dokumenti, mūzika un citas personīgās datnes tiks paturētas. Jūs varat izvēlēties, kuru operētājsistēmu vēlaties lietot katru reizi, kad dators tiek ieslēgts.
|
|
2011-04-15 |
Dokumenti, mūzika un citi personīgie faili tiks paturēti. Jūs varat izvēlēties, kuru operētājsistēmu vēlaties lietot katru reizi, kad dators tiek ieslēgts.
|
|
210. |
Install ${DISTRO} inside ${OS}
|
|
2011-04-15 |
Instalēt ${DISTRO} iekš ${OS}
|
|
211. |
Something else
|
|
2011-04-15 |
Kaut kas cits
|
|
212. |
You can create or resize partitions yourself, or choose multiple partitions for ${DISTRO}.
|
|
2012-05-27 |
Jūs varat pats mainīt nodalījumu izmēru, vai izvēlēties vairākus nodalījumus distribūcijai ${DISTRO}.
|
|
2011-04-15 |
Jūs varat pats mainīt sadaļu izmēru, vai izvēlēties vairākas sadaļās distribūcijai ${DISTRO}.
|
|
213. |
Erase ${CURDISTRO} and reinstall
|
|
2011-03-04 |
Dzēst ${CURDISTRO} un pārinstalēt
|
|
214. |
<span foreground="darkred">Warning:</span> This will delete all your ${CURDISTRO} programs, documents, photos, music, and any other files.
|
|
2012-10-01 |
<span foreground="darkred">Brīdinājums:</span> tas dzēsīs visas jūsu ${CURDISTRO} programmas, dokumentus, fotogrāfijas, mūziku, un jebkuras citas datnes.
|
|
2012-05-27 |
<span foreground="darkred">Brīdinājums:</span> Tas dzēsīs visas jūsu ${CURDISTRO} programmas, dokumentus, fotogrāfijas, mūziku, un jebkuras citas datnes.
|
|
2011-04-15 |
<span foreground="darkred">Brīdinājums:</span> Tas dzēsīs visas jūsu ${CURDISTRO} programmas, dokumentus, fotogrāfijas, mūziku, un jebkurus citus failus.
|
|
215. |
Upgrade ${CURDISTRO} to ${VER}
|
|
2011-03-04 |
Uzlabot ${CURDISTRO} uz ${VER}
|
|
216. |
Documents, music, and other personal files will be kept. Installed software will be kept where possible. System-wide settings will be cleared.
|
|
2012-05-27 |
Dokumenti, mūzika un citas personīgās datnes tiks paturētas. Instalētā programmatūra, kur tas ir iespējams, tiks paturēta. Sistēmas iestatījumi netiks paturēti.
|
|
2011-04-15 |
Dokumenti, mūzika un citi personīgie faili tiks paturēti. Instalētā programmatūra, kur tas ir iespējams, tiks paturēta. Sistēmas iestatījumi netiks paturēti.
|
|
217. |
Install ${DISTRO} ${VER} alongside ${CURDISTRO}
|
|
2011-04-15 |
Instalēt ${DISTRO} ${VER} blakus ${CURDISTRO}
|
|
218. |
Erase disk and install ${DISTRO}
|
|
2011-03-04 |
Dzēst disku un instalēt ${DISTRO}
|
|
219. |
<span foreground="darkred">Warning:</span> This will delete any files on the disk.
|
|
2012-10-01 |
<span foreground="darkred">Brīdinājums:</span> tiks dzēstas visas datnes uz diska.
|
|
2012-05-27 |
<span foreground="darkred">Brīdinājums:</span> Tiks dzēstas visas datnes uz diska.
|
|
2011-04-15 |
<span foreground="darkred">Brīdinājums:</span> Tiks dzēsti visi faili uz diska.
|
|
220. |
Erase everything and reinstall
|
|
2011-03-04 |
Izdzēst visu un pārinstalēt
|
|
221. |
<span foreground="darkred">Warning:</span> This will delete all your programs, documents, photos, music, and other files in both ${OS} and ${CURDISTRO}.
|
|
2012-10-01 |
<span foreground="darkred">Brīdinājums:</span> tas dzēsīs visas jūsu programmas, dokumentus, fotogrāfijas, mūziku, un jebkuras citas datnes gan ${OS}, gan ${CURDISTRO}.
|
|
2011-04-15 |
<span foreground="darkred">Brīdinājums:</span> Tas dzēsīs visas jūsu programmas, dokumentus, fotogrāfijas, mūziku, un jebkurus citus failus gan ${OS}, gan ${CURDISTRO}.
|
|
222. |
Reinstall ${CURDISTRO}
|
|
2011-03-04 |
Pārinstalēt ${CURDISTRO}
|
|
223. |
<span foreground="darkred">Warning:</span> This will delete all your programs, documents, photos, music, and any other files in all operating systems.
|
|
2012-10-01 |
<span foreground="darkred">Brīdinājums:</span> tas dzēsīs visas jūsu programmas, dokumentus, fotogrāfijas, mūziku, un jebkuras citas datnes visās operētājsistēmās.
|
|
2012-05-27 |
<span foreground="darkred">Brīdinājums:</span> Tas dzēsīs visas jūsu programmas, dokumentus, fotogrāfijas, mūziku, un jebkuras citas datnes visās operētājsistēmās.
|
|
2011-04-15 |
<span foreground="darkred">Brīdinājums:</span> Tas dzēsīs visas jūsu programmas, dokumentus, fotogrāfijas, mūziku, un jebkurus citus failus visās operētājsistēmās.
|
|
224. |
Install ${DISTRO} alongside them
|
|
2011-03-04 |
Instalēt ${DISTRO} tām blakus
|
|
225. |
This computer currently has ${OS} on it. What would you like to do?
|
|
2011-04-15 |
Uz šī datora pašlaik ir ${OS}. Ko vēlaties darīt?
|
|
226. |
This computer currently has ${OS1} and ${OS2} on it. What would you like to do?
|
|
2011-04-15 |
Uz šī datora pašlaik ir ${OS1} un ${OS2}. Ko vēlaties darīt?
|
|
227. |
This computer currently has multiple operating systems on it. What would you like to do?
|
|
2011-04-15 |
Uz šī datora pašlaik ir vairākas operētājsistēmas. Ko vēlaties darīt?
|
|
228. |
This computer currently has no detected operating systems. What would you like to do?
|
|
2011-04-15 |
Uz šī datora nav atrastas operētājsistēmas. Ko vēlaties darīt?
|