|
221.
|
|
|
<span foreground="darkred">Warning:</span> This will delete all your programs, documents, photos, music, and other files in both ${OS} and ${CURDISTRO}.
|
|
|
Type: text
Description
OS is a variable substituted into this string, and may be 'Windows 7'
CURDISTRO is a variable substituted into this string, and may be 'Ubuntu 10.10'
|
|
|
|
<span foreground="darkred">Rhybudd:</span> Bydd hyn yn dileu eich holl raglenni, dogfennau, lluniau, cerddoriaeth, a ffeiliau eraill ar ${OS} a ${CURDISTRO}.
|
|
Translated and reviewed by
Llwyd
|
|
|
|
Located in
../ubiquity.templates:268001
|
|
222.
|
|
|
Reinstall ${CURDISTRO}
|
|
|
Type: text
Description
CURDISTRO is a variable substituted into this string, and may be 'Ubuntu 10.10'
|
|
|
|
Ailosod ${CURDISTRO}
|
|
Translated and reviewed by
Llwyd
|
|
|
|
Located in
../ubiquity.templates:269001
|
|
223.
|
|
|
<span foreground="darkred">Warning:</span> This will delete all your programs, documents, photos, music, and any other files in all operating systems.
|
|
|
Type: text
Description
|
|
|
|
<span foreground="darkred">Rhybudd:</span> Bydd hyn yn dileu eich holl raglenni, dogfennau, lluniau, cerddoriaeth, ac unrhyw ffeiliau eraill ar bob system weithredu.
|
|
Translated and reviewed by
Llwyd
|
|
|
|
Located in
../ubiquity.templates:270001
|
|
224.
|
|
|
Install ${DISTRO} alongside them
|
|
|
Type: text
Description
DISTRO is a variable substituted into this string, and may be 'Ubuntu'
|
|
|
|
Gosod ${DISTRO} ochr yn ochr â nhw
|
|
Translated and reviewed by
Llwyd
|
|
|
|
Located in
../ubiquity.templates:271001
|
|
225.
|
|
|
This computer currently has ${OS} on it. What would you like to do?
|
|
|
Type: text
Description
OS is a variable substituted into this string, and may be 'Windows 7'
|
|
|
|
Mae ${OS} ar y cyfrifiadur hwn ar hyn o bryd. Beth hoffech chi ei wneud?
|
|
Translated and reviewed by
Llwyd
|
|
|
|
Located in
../ubiquity.templates:272001
|
|
226.
|
|
|
This computer currently has ${OS1} and ${OS2} on it. What would you like to do?
|
|
|
Type: text
Description
OS1 is a variable substituted into this string, and may be 'Windows 7'
OS2 is a variable substituted into this string, and may be 'Mac OS X'
|
|
|
|
Mae ${OS1} a ${OS2} ar y cyfrifiadur hwn ar hyn o bryd. Beth hoffech chi ei wneud?
|
|
Translated and reviewed by
Llwyd
|
|
|
|
Located in
../ubiquity.templates:273001
|
|
227.
|
|
|
This computer currently has multiple operating systems on it. What would you like to do?
|
|
|
Type: text
Description
|
|
|
|
Mae nifer o systemau gweithredu ar y cyfrifiadur hwn ar hyn o bryd. Beth hoffech chi ei wneud?
|
|
Translated and reviewed by
Llwyd
|
|
|
|
Located in
../ubiquity.templates:274001
|
|
228.
|
|
|
This computer currently has no detected operating systems. What would you like to do?
|
|
|
Type: text
Description
|
|
|
|
Does dim system weithredu ar y cyfrifiadur hwn ar hyn o bryd. Beth hoffech chi ei wneud?
|
|
Translated and reviewed by
Llwyd
|
|
|
|
Located in
../ubiquity.templates:275001
|
|
229.
|
|
|
OEM mode (for manufacturers only)
|
|
|
Type: title
Description
Info message displayed when running in OEM mode
|
|
|
|
Modd OEM (i wneuthurwyr yn unig)
|
|
Translated and reviewed by
Llwyd
|
|
|
|
Located in
../oem-config-check.templates:2001
|
|
230.
|
|
|
Prepare for OEM configuration
|
|
|
Type: text
Description
Translators: OEM stands for "Original Equipment Manufacturer", used in
this case to describe an organisation that pre-installs the operating
system on hardware and then sells the result to end users. These strings
will typically only be displayed to OEMs themselves, so you don't have to
worry too much about clarity.
|
|
|
|
Paratoi am ffurfweddiad OEM
|
|
Translated and reviewed by
Llwyd
|
|
|
|
Located in
../oem-config-udeb.templates:1001
|