Translations by Ilkka Tuohela
Ilkka Tuohela has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
2. |
Terminal Server Client
|
|
2006-10-11 |
Terminal Server -asiakas
|
|
3. |
Terminal Server Client Applet
|
|
2006-10-11 |
Terminal Server -asiakkaan sovelma
|
|
12. |
High Color (15 bit)
|
|
2006-10-11 |
High Color -tila (15-bittinen)
|
|
13. |
High Color (16 bit)
|
|
2006-10-11 |
High Color -tila (16-bittinen)
|
|
14. |
True Color (24 bit)
|
|
2006-10-11 |
True Color -tila (24-bittinen)
|
|
16. |
Type the name of the computer or choose a computer from the drop-down list.
|
|
2006-10-11 |
Kirjoita tietokoneen nimi tai valitse tietokone alasvetovalikosta.
|
|
17. |
Compu_ter:
|
|
2006-10-11 |
_Tietokone:
|
|
19. |
_User Name:
|
|
2006-10-11 |
_Käyttäjätunnus:
|
|
20. |
Pass_word:
|
|
2006-10-11 |
_Salasana:
|
|
21. |
Do_main:
|
|
2006-10-11 |
Toi_mialue:
|
|
22. |
C_lient Hostname:
|
|
2006-10-11 |
A_siakkaan verkkonimi:
|
|
23. |
Prot_ocol File:
|
|
2006-10-11 |
Prot_okollatiedosto:
|
|
26. |
RDP protocol is used to connect to Microsoft Windows 2000 and older systems.
|
|
2006-10-11 |
RDP-protokollalla muodostetaan yhteys Microsoft Windows 2000:hen ja vanhempiin järjestelmiin.
|
|
27. |
RDPv5 protocol is used to connect to Microsoft Windows XP and newer systems.
|
|
2006-10-11 |
RDPv5-protokollalla muodostetaan yhteys Microsoft XP:hen ja uudempiin järjestelmiin.
|
|
28. |
VNC protocol is used to connect to systems sharing the desktop by using VNC.
|
|
2006-10-11 |
VNC-protokollalla muodostetaan yhteys järjestelmiin, jotka käyttävät VNC:tä työpöydän jakamiseen.
|
|
29. |
XDMCP protocol uses Xnest to connect to servers running X.
|
|
2006-10-11 |
XDMCP-protokolla käyttää Xnest:iä X-palvelimiin yhdistämiseen.
|
|
30. |
ICA protocol is used to connect to Citrix servers.
|
|
2006-10-11 |
ICA-protokollaa käytetään yhteyden muodostamiseksi Citrix-palvelimiin.
|
|
31. |
Enter the username for the remote system.
For VNC, enter the path to your saved vnc password file.
|
|
2006-10-11 |
Syötä etäjärjestestelmän käyttäjätunnus.
VNC-yhteyksille syötetään polku tallennettuun VNC:n salasanatiedostoon.
|
|
33. |
Enter the domain for the remote system.
|
|
2006-10-11 |
Syötä etäjärjestelmän toimialue.
|
|
34. |
Enter the local hostname for this system.
|
|
2006-10-11 |
Syötä paikallisen järjestelmän verkkonimi.
|
|
35. |
Some protocols require a file containing settings. If required, enter the path to the file here.
|
|
2006-10-11 |
Jotkut protokollat tarvitsevat asetustiedoston. Jos tarve vaatii, syötä tiedoston polku tähän.
|
|
38. |
Use the default screen size.
|
|
2006-10-11 |
Käytä oletusarvoista näytön kokoa.
|
|
40. |
Use the list to choose the screen size to use.
|
|
2006-10-11 |
Valitse haluamasi näytön koko listalta.
|
|
2006-05-26 |
Käytä listaa valitaksesi näytön koon.
|
|
41. |
Operate in full screen mode
|
|
2006-10-11 |
Käytä kokoruututilaa
|
|
42. |
Work in full screen mode.
|
|
2006-10-11 |
Työskentele kokoruututilassa.
|
|
43. |
Use alternate full screen switch (-F)
|
|
2006-10-11 |
Käytä vaihtoehtoista kokoruutuvalitsinta (-F)
|
|
44. |
Check this if you use rdesktop with the unified patches.
|
|
2006-10-11 |
Rastita tämä, jos käytät rdesktop:ia unified patch -lisäysten kanssa.
|
|
47. |
Use the default color depth.
|
|
2006-10-11 |
Käytä oletusarvoista värisyvyyttä.
|
|
49. |
Use the list to choose the color depth to use.
|
|
2006-10-11 |
Valitse värisyvyys listasta.
|
|
2006-05-26 |
Käytä listaa valitaksesi värisyvyyden.
|
|
50. |
Remote Computer _Sound
|
|
2006-05-26 |
Etäkoneen ää_net
|
|
51. |
Remote Computer Sound
|
|
2006-05-26 |
Etäkoneen äänet
|
|
55. |
_Keyboard
|
|
2006-10-11 |
_Näppäimistö
|
|
57. |
In full screen mode only
|
|
2006-10-11 |
Ainoastaan kokoruututilassa
|
|
63. |
Start in the following folder
|
|
2006-10-11 |
Käynnistä seuraavasta kansiosta
|
|
72. |
Hide window manager's decorations
|
|
2006-10-11 |
Piilota ikkunointijärjestelmän reunat
|
|
2006-05-26 |
Käytä ikkunointijärjestelmän reunat
|
|
77. |
_General
|
|
2006-10-11 |
_Yleistä
|
|
78. |
_Display
|
|
2006-10-11 |
_Näyttö
|
|
79. |
Local _Resources
|
|
2006-10-11 |
Paikalliset _resurssit
|
|
80. |
_Programs
|
|
2006-10-11 |
_Ohjelmat
|
|
81. |
Perf_ormance
|
|
2006-10-11 |
S_uorituskyky
|
|
82. |
Select a saved profile to launch it immediately.
|
|
2006-10-11 |
Valitse heti käynnistettävä tallennettu profiili.
|
|
83. |
Co_nnect
|
|
2006-10-11 |
_Yhdistä
|
|
84. |
Input a filename to save as...
|
|
2006-10-11 |
Anna tallennettavan tiedoston nimi...
|
|
88. |
Choose an RDP file to open...
|
|
2006-10-11 |
Valitse avattava RDP-tiedosto...
|
|
90. |
rdesktop was not found in your path.
Please verify your rdesktop installation.
|
|
2006-10-11 |
Ohjelmaa rdesktop ei löydy polultasi.
Tarkista rdesktop-asennuksesi.
|
|
2006-05-26 |
Ohjelmaa rdesktop ei löydy polultasi.
Tarkista rdesktop-asennuksesi
|
|
91. |
vncviewer or xvncviewer were
not found in your path.
Please verify your vnc installation.
|
|
2006-05-26 |
Ohjelmia vncviewer tai xvncviewer
ei löytynyt polultasi.
Tarkista vnc-asennuksesi.
|