Translations by Daniel Nylander
Daniel Nylander has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Once removed, continuing the transfer will require the torrent file or magnet link.
Once removed, continuing the transfers will require the torrent files or magnet links.
|
|
2010-10-14 |
Väl borttagen så kommer du att behöva torrentfilen eller magnetlänken för att kunna fortsätta överföringen.
Väl borttagna så kommer du att behöva torrentfilerna eller magnetlänkarna för att kunna fortsätta överföringarna.
|
|
~ |
Limit do_wnload speed (KiB/s):
|
|
2010-10-14 |
Begränsa hä_mtningshastighet (KiB/s):
|
|
~ |
Limit u_pload speed (KiB/s):
|
|
2010-10-14 |
Begränsa sän_dningshastighet (KiB/s):
|
|
~ |
Use Local Peer Discovery to find more peers
|
|
2010-09-14 |
Använd Local Peer Discovery för att hitta fler klienter
|
|
~ |
%'.1f MiB
|
|
2010-07-25 |
%'.1f MiB
|
|
~ |
999.9 KiB/s
|
|
2010-07-25 |
999,9 KiB/s
|
|
~ |
%'.2f GiB/s
|
|
2010-07-25 |
%'.2f GiB/s
|
|
~ |
%'.1f KiB
|
|
2010-07-25 |
%'.1f KiB
|
|
~ |
%'.1f KiB/s
|
|
2010-07-25 |
%'.1f KiB/s
|
|
~ |
%'.1f MiB/s
|
|
2010-07-25 |
%'.1f MiB/s
|
|
~ |
%'.1f GiB
|
|
2010-07-25 |
%'.1f GiB
|
|
~ |
%'.2f MiB/s
|
|
2010-07-25 |
%'.2f MiB/s
|
|
~ |
Pick a _random port on startup
|
|
2010-07-25 |
Välj en s_lumpvis port vid uppstart
|
|
~ |
%1$s of %2$s (%3$.2f%%), uploaded %4$s (Ratio: %5$s Goal: %6$s)
|
|
2010-07-25 |
%1$s av %2$s (%3$.2f%%), skickat %4$s (Förhållande: %5$s Mål: %6$s)
|
|
~ |
Delete this torrent's downloaded files?
Delete these %d torrents' downloaded files?
|
|
2010-07-25 |
Ta bort hämtade filer för denna torrentfil?
Ta bort hämtade filer för dessa %d torrentfiler?
|
|
~ |
Limit _download speed (KiB/s):
|
|
2010-07-25 |
Begränsa _hämtningshastighet (KiB/s):
|
|
~ |
Remove torrent?
Remove %d torrents?
|
|
2010-07-25 |
Ta bort torrentfil?
Ta bort %d torrentfiler?
|
|
~ |
Limit _upload speed (KiB/s):
|
|
2010-07-25 |
Begränsa _sändningshastighet (KiB/s):
|
|
~ |
Availability:
|
|
2010-02-21 |
Tillgänglighet:
|
|
~ |
%1$.1f%%
|
|
2010-02-21 |
%1$.1f%%
|
|
~ |
Downloading metadata from %1$'d peer (%2$d%% done)
Downloading metadata from %1$'d peers (%2$d%% done)
|
|
2009-12-22 |
Hämtar metadata från %1$'d klient (%2$d%% färdigt)
Hämtar metadata från %1$'d klienter (%2$d%% färdigt)
|
|
~ |
%1$'d Piece @ %2$s
%1$'d Pieces @ %2$s
|
|
2009-12-21 |
%1$'d del @ %2$s
%1$'d delar @ %2$s
|
|
~ |
%1$s; %2$'d File
%1$s; %2$'d Files
|
|
2009-12-21 |
%1$s; %2$'d fil
%1$s; %2$'d filer
|
|
~ |
Sort by T_racker
|
|
2009-07-23 |
Sortera efter be_vakare
|
|
~ |
_Seed torrent until its ratio reaches:
|
|
2009-07-07 |
_Distribuera torrent tills dess förhållande når:
|
|
~ |
Proxy
|
|
2009-07-07 |
Proxyserver
|
|
~ |
%1$s (%2$.1f%%)
|
|
2009-07-07 |
%1$s (%2$.1f%%)
|
|
~ |
%1$s (%2$.1f%%); %3$s Unverified
|
|
2009-07-07 |
%1$s (%2$.1f%%); %3$s Ej verifierad
|
|
~ |
%1$s (%2$'d piece)
%1$s (%2$'d pieces)
|
|
2009-07-07 |
%1$s (%2$'d del)
%1$s (%2$'d delar)
|
|
~ |
Use _global settings
|
|
2009-07-07 |
Använd a_llmänna inställningar
|
|
~ |
%1$s (%2$'d piece @ %3$s)
%1$s (%2$'d pieces @ %3$s)
|
|
2009-07-07 |
%1$s (%2$'d del @ %3$s)
%1$s (%2$'d delar @ %3$s)
|
|
~ |
Set _Location
|
|
2009-06-12 |
Ange _plats
|
|
~ |
Blocklist now has %'d rule.
Blocklist now has %'d rules.
|
|
2009-04-25 |
Blockeringslistan har nu %'d regel.
Blockeringslistan har nu %'d regler.
|
|
~ |
Seed _regardless of ratio
|
|
2009-04-25 |
Distribuera _oavsett förhållande
|
|
~ |
Seed-Until Ratio
|
|
2009-04-25 |
Distribuera tills förhållande
|
|
~ |
Copyright 2005-2009 The Transmission Project
|
|
2009-01-20 |
Copyright 2005-2009 The Transmission Project
|
|
~ |
This torrent has not finished downloading.
These torrents have not finished downloading.
|
|
2009-01-20 |
Denna torrentfil har inte hämtats färdigt.
Dessa torrentfiler har inte hämtats färdigt.
|
|
~ |
One of these torrents is connected to peers.
Some of these torrents are connected to peers.
|
|
2009-01-20 |
En av dessa torrentfiler är ansluten till klienter.
Några av dessa torrentfiler är anslutna till klienter.
|
|
~ |
One of these torrents has not finished downloading.
Some of these torrents have not finished downloading.
|
|
2009-01-20 |
En av dessa torrentfiler har inte hämtats färdigt.
Några av dessa torrentfiler har inte hämtats färdigt.
|
|
~ |
This torrent is connected to peers.
These torrents are connected to peers.
|
|
2009-01-20 |
Denna torrentfil är ansluten till klienter.
Dessa torrentfiler är anslutna till klienter.
|
|
~ |
Blocklist "%s" contains %'zu entries
|
|
2008-11-01 |
Blockeringslistan "%s" innehåller %'zu poster
|
|
~ |
Enable _blocklist (contains %'d rule)
Enable _blocklist (contains %'d rules)
|
|
2008-11-01 |
Aktivera _blockeringslista (innehåller %'d regel)
Aktivera _blockeringslista (innehåller %'d regler)
|
|
~ |
Connect to tracker via a pro_xy
|
|
2008-07-27 |
Anslut till en bevakare via en pro_xy
|
|
~ |
%1$s of %2$s (%3$.2f%%), uploaded %4$s (Ratio: %5$s)
|
|
2008-07-27 |
%1$s av %2$s (%3$.2f%%), skickat upp %4$s (Förhållande: %5$s)
|
|
~ |
%'u byte
%'u bytes
|
|
2008-07-27 |
%'u byte
%'u byte
|
|
~ |
%'d Torrent
%'d Torrents
|
|
2008-07-27 |
%'d torrentfil
%'d torrentfiler
|
|
~ |
%1$s of %2$s (%3$.2f%%)
|
|
2008-07-27 |
%1$s av %2$s (%3$.2f%%)
|
|
~ |
%1$'d of %2$'d Torrent
%1$'d of %2$'d Torrents
|
|
2008-07-27 |
%1$'d av %2$'d torrentfil
%1$'d av %2$'d torrentfiler
|
|
~ |
Blocklist "%1$s" updated with %2$'d entries
|
|
2008-07-27 |
Blockeringslistan "%1$s" uppdaterad med %2$'d poster
|
|
~ |
Proxy _type:
|
|
2008-07-27 |
Proxy_typ:
|