Translations by Cyrille Pontvieux

Cyrille Pontvieux has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 71 results
~
%'.2f GiB/s
2010-07-24
%'.2f Go/s
~
Limit u_pload speed (KiB/s):
2010-07-24
Limiter la vitesse d'_envoi à (Ko/s) :
~
Limit do_wnload speed (KiB/s):
2010-07-24
Limiter la vitesse de _téléchargement à (Ko/s) :
~
%1$s of %2$s (%3$.2f%%), uploaded %4$s (Ratio: %5$s Goal: %6$s)
2010-07-24
%1$s de %2$s (%3$.2f%%), envoi %4$s (Ratio : %5$s Objectif : %6$s)
~
%1$s; %2$'d File
%1$s; %2$'d Files
2010-07-24
%1$s; %2$'d fichier
%1$s; %2$'d fichiers
~
Delete this torrent's downloaded files?
Delete these %d torrents' downloaded files?
2010-07-24
Supprimer les fichiers téléchargés de ce torrent ?
Supprimer les fichiers téléchargés de ces %d torrents ?
~
Once removed, continuing the transfer will require the torrent file or magnet link.
Once removed, continuing the transfers will require the torrent files or magnet links.
2010-07-24
Une fois supprimé, la reprise du torrent nécessitera le fichier torrent ou le lien magnet.
Une fois supprimés, la reprise des torrents nécessiteront les fichiers torrent ou les liens magnet.
~
Remove torrent?
Remove %d torrents?
2010-07-24
Enlever le torrent ?
Enlever les %d torrents ?
~
Availability:
2010-07-24
Disponibilité :
~
Limit _download speed (KiB/s):
2010-07-24
Limiter la vitesse de _téléchargement (Ko/s) :
~
Limit _upload speed (KiB/s):
2010-07-24
Limiter la vitesse d'_envoi (Ko/s) :
11.
Enable Temporary Speed _Limits
2010-07-24
Activer temporairement les _limites de vitesse
24.
Add _URL...
2010-07-24
Ajouter une _URL…
27.
_Add File...
2010-07-24
_Ajouter un fichier…
88.
Finished
2010-07-24
Terminé
132.
Dn Blocks
2010-07-24
Blocs reçus
133.
Up Blocks
2010-07-24
Blocs envoyés
134.
We Cancelled
2010-07-24
Annulés par nous
135.
They Cancelled
2010-07-24
Annulés par eux
149.
Got a list of %1$s%2$'d peers%3$s %4$s ago
2010-07-24
Liste de %1$s%2$'d pairs reçue il y a %3$s %4$s
150.
Peer list request %1$stimed out%2$s %3$s ago; will retry
2010-07-24
Demande de la liste de pairs %1$sexpirée il y a %2$s %3$s ; nouvelle tentative programmée
151.
Got an error %1$s"%2$s"%3$s %4$s ago
2010-07-24
Erreur survenue il y a %1$s"%2$s"%3$s %4$s
155.
Asking for more peers now... <small>%s</small>
2010-07-24
Demande de pairs supplémentaires en cours… <small>%s</small>
156.
Tracker had %s%'d seeders and %'d leechers%s %s ago
2010-07-24
Le traqueur avait %s%'d fournisseurs et %'d téléchargeurs il y a %s %s
157.
Got a scrape error "%s%s%s" %s ago
2010-07-24
Erreur de rassemblement (scrape) "%s%s%s" il y a %s
160.
Asking for peer counts now... <small>%s</small>
2010-07-24
Décompte des pairs en cours… <small>%s</small>
162.
Edit Trackers
2010-07-24
Éditer les traqueurs
163.
Tracker Announce URLs
2010-07-24
URL d'annonce des traqueurs
166.
_Edit Trackers
2010-07-24
_Modifier les traqueurs
167.
Show _backup trackers
2010-07-24
Afficher les traqueurs de secours
170.
File listing not available for combined torrent properties
2010-07-24
La liste des fichiers n'est pas disponible avec la sélection multiple de torrents
184.
All
2010-07-24
Tous
186.
Public
2010-07-24
Public
187.
Private
2010-07-24
Privé
188.
Active
2010-07-24
Actif
189.
Queued
2010-07-24
File d'attente
190.
Verifying
2010-07-24
Vérification
192.
_Show:
2010-07-24
_Afficher :
193.
Got signal %d; trying to shut down cleanly. Do it again if it gets stuck.
2010-07-24
Signal %d reçu ; tentative de fermeture propre. Recommencez si ça bloque.
200.
Transmission is already running, but is not responding. To start a new session, you must first close the existing Transmission process.
2010-07-24
Transmission est déjà lancé, mais ne semble pas répondre. Pour relancer Transmission, vous devez d'abord arrêter le processus en cours.
202.
Transmission is a file-sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. You and you alone are fully responsible for exercising proper judgement and abiding by your local laws.
2010-07-24
Transmission est un programme de partage de fichier. Quand un torrent est actif, les fichiers sont mis à disposition des autres utilisateurs à travers le mécanisme d'« upload ». Vous et vous seul êtes responsable devant un tribunal. Vous devez respecter les lois en vigueur dans votre pays.
212.
Error: invalid announce URL "%s"
2010-07-24
Erreur : l'URL "%s" n'est pas valide
214.
Error reading "%s": %s
2010-07-24
Erreur de lecture de "%s" : %s
215.
Error writing "%s": %s
2010-07-24
Erreur d'écriture de "%s" : %s
216.
Scanned %s
2010-07-24
%s analysé
218.
Creating torrent...
2010-07-24
Création du torrent…
220.
Sa_ve to:
2010-07-24
Sau_vegarder sous :
222.
Source _File:
2010-07-24
_Fichier source :
224.
Properties
2010-07-24
Propriétés
225.
_Trackers:
2010-07-24
_Traqueurs :