Translations by sebikul
sebikul has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 24 of 24 results | First • Previous • Next • Last |
~ |
Downloading metadata from %1$'d peer (%2$d%% done)
Downloading metadata from %1$'d peers (%2$d%% done)
|
|
2010-01-31 |
Descargando datos meta del par %1$'d (%2$d%% completado)
Descargando datos meta de los pares %1$'d (%2$d%% completado)
|
|
~ |
%1$s; %2$'d File
%1$s; %2$'d Files
|
|
2010-01-31 |
%1$s; %2$'d Archivo
%1$s; %2$'d Archivos
|
|
154. |
Queued to ask for more peers
|
|
2010-01-31 |
Pausado para pedir más pares
|
|
155. |
Asking for more peers now... <small>%s</small>
|
|
2010-01-31 |
Buscando más pares... <small>%s</small>
|
|
161. |
List contains invalid URLs
|
|
2010-01-31 |
La lista contiene URLs ivalidas
|
|
163. |
Tracker Announce URLs
|
|
2010-01-31 |
URLs de Anuncio de Rastreadores
|
|
167. |
Show _backup trackers
|
|
2010-01-31 |
Mostrar trackers de _respaldo
|
|
199. |
[torrent files or urls]
|
|
2010-01-31 |
[archivos torrent o urls]
|
|
203. |
I _Accept
|
|
2010-01-31 |
Acepto
|
|
212. |
Error: invalid announce URL "%s"
|
|
2010-01-31 |
Error: URL de anuncio incorrecta "%s"
|
|
214. |
Error reading "%s": %s
|
|
2010-01-31 |
Error al leer "%s": %s
|
|
215. |
Error writing "%s": %s
|
|
2010-01-31 |
Error al escribir "%s": %s
|
|
216. |
Scanned %s
|
|
2010-01-31 |
Escaneado %s
|
|
218. |
Creating torrent...
|
|
2010-01-31 |
Creando torrent...
|
|
220. |
Sa_ve to:
|
|
2010-01-31 |
Guardar en:
|
|
221. |
Source F_older:
|
|
2010-01-31 |
Carpeta Fuente
|
|
222. |
Source _File:
|
|
2010-01-31 |
Archivo Fuente
|
|
225. |
_Trackers:
|
|
2010-01-31 |
_Rastreadores
|
|
249. |
Reset your statistics?
|
|
2010-01-31 |
Resetear sus estadisticas?
|
|
250. |
These statistics are for your information only. Resetting them doesn't affect the statistics logged by your BitTorrent trackers.
|
|
2010-01-31 |
Estas estadísticas son solo para su información. Restablecerlas no afectara las estadísticas colectadas por los Rastreadores BitTorrent
|
|
289. |
Keep _incomplete torrents in:
|
|
2010-01-31 |
Guardar torrents _incompletos en:
|
|
295. |
Show Transmission icon in the _notification area
|
|
2010-01-31 |
Mostrar el icono de Transmission en el área de _notificación
|
|
296. |
Show _popup notifications
|
|
2010-01-31 |
Mostrar_ventanas de notificación
|
|
427. |
No data found! Reconnect any disconnected drives, use "Set Location", or restart the torrent to re-download.
|
|
2010-01-31 |
Datos no encontrados! Vuelva a conectar cualquier unidad desconectada, use "Configurar Localización", o reinicie el torrent para re-descargar
|