Translations by Chao-Hsiung Liao
Chao-Hsiung Liao has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
143. |
Visualization _size:
|
|
2009-09-08 |
播放視覺效果的視窗大小(_S):
|
|
155. |
_Audio output type:
|
|
2009-02-23 |
音效輸出類型(_A):
|
|
156. |
_Brightness:
|
|
2009-02-23 |
亮度(_B):
|
|
163. |
_Encoding:
|
|
2009-02-23 |
編碼(_E):
|
|
164. |
_Font:
|
|
2009-02-23 |
字型(_F):
|
|
168. |
_Hue:
|
|
2009-02-23 |
色調(_H):
|
|
170. |
_Load subtitle files when movie is loaded
|
|
2010-09-15 |
載入影片後讀取字幕檔案(_L)
|
|
173. |
_Open...
|
|
2011-05-24 |
開啟(_O)…
|
|
175. |
_Properties
|
|
2007-02-28 |
屬性(_P)
|
|
176. |
_Quit
|
|
2009-02-23 |
結束(_Q)
|
|
179. |
_Resize the window when a new video is loaded
|
|
2010-09-15 |
載入新影片後自動調整視窗大小(_R)
|
|
182. |
_Type of visualization:
|
|
2009-09-08 |
視覺效果類型(_T):
|
|
183. |
_View
|
|
2009-02-23 |
檢視(_V)
|
|
184. |
Allow the screensaver to activate when playing audio
|
|
2009-07-25 |
允許螢幕保護程式在播放音樂時作用
|
|
185. |
Allow the screensaver to activate when playing audio. Disable if you have monitor-powered speakers.
|
|
2009-07-25 |
允許螢幕保護程式在播放音樂時作用。如果您使用螢幕內附的喇叭則停用它。
|
|
187. |
Approximate network connection speed, used to select quality on media over the network: "0" for 14.4 Kbps Modem, "1" for 19.2 Kbps Modem, "2" for 28.8 Kbps Modem, "3" for 33.6 Kbps Modem, "4" for 34.4 Kbps Modem, "5" for 56 Kbps Modem/ISDN, "6" for 112 Kbps Dual ISDN/DSL, "7" for 256 Kbps DSL/Cable, "8" for 384 Kbps DSL/Cable, "9" for 512 Kbps DSL/Cable, "10" for 1.5 Mbps T1/Intranet/LAN, "11" for Intranet/LAN.
|
|
2009-02-23 |
大約的網路連線速度,用來選擇網路傳輸媒體的品質:"0" 為 14.4 Kbps 數據機,"1" 為 19.2 Kbps 數據機, "2" 為 28.8 Kbps 數據機, "3" 為 33.6 Kbps 數據機, "4" 為 34.4 Kbps 數據機, "5" 為 56 Kbps 數據機/ISDN, "6" 為 112 Kbps 雙 ISDN/DSL, "7" 為 256 Kbps DSL/Cable, "8" 為 384 Kbps DSL/Cable, "9" 為 512 Kbps DSL/Cable, "10" 為 1.5 Mbps T1/Intranet/LAN, "11" 為 Intranet/LAN。
|
|
188. |
Default location for the "Open..." dialogs
|
|
2011-05-24 |
「開啟…」對話視窗的預設位置
|
|
2009-02-23 |
「開啟...」對話視窗的預設位置
|
|
189. |
Default location for the "Open..." dialogs, default is the current directory
|
|
2009-02-23 |
「開啟...」對話視窗的預設位置,預設是目前的資料夾
|
|
190. |
Default location for the "Take Screenshot" dialogs
|
|
2009-02-23 |
"擷取畫面快照" 對話視窗的預設位置
|
|
191. |
Default location for the "Take Screenshot" dialogs, default is the Pictures directory
|
|
2009-02-23 |
"擷取畫面快照" 對話視窗的預設位置,預設是圖片資料夾
|
|
195. |
Network connection speed
|
|
2009-02-23 |
連線連線速度
|
|
197. |
Quality settings for the audio visualization: "0" for small, "1" for normal, "2" for large, "3" for extra large.
|
|
2009-02-23 |
音效視覺效果的品質設定值: "0" 代表小, "1" 代表普通, "2" 代表大, "3" 代表特大。
|
|
212. |
Visualization quality setting
|
|
2009-09-08 |
視覺效果品質設定值
|
|
213. |
Whether to autoload external chapter files when a movie is loaded
|
|
2010-09-15 |
載入影片時是否自動讀取外部章節檔
|
|
214. |
Whether to autoload external chapter files when a movie is loaded.
|
|
2010-09-15 |
載入影片時是否自動讀取外部章節檔。
|
|
216. |
Whether to disable deinterlacing for interlaced movies
|
|
2010-09-15 |
是否停用交錯式影片的去交錯
|
|
217. |
Whether to disable the keyboard shortcuts
|
|
2010-02-26 |
是否停用捷徑鍵
|
|
220. |
Whether to remember the position of played audio/video files when pausing or closing them.
|
|
2009-09-08 |
是否在暫停或關閉播放的音樂/影片時記住它們的位置。
|
|
221. |
Enter the _address of the file you would like to open:
|
|
2009-02-23 |
請輸入您要開啟檔案的位置(_A):
|
|
222. |
File is not a valid .desktop file
|
|
2009-02-23 |
檔案不是有效的 .desktop 檔案
|
|
223. |
Unrecognized desktop file Version '%s'
|
|
2009-02-23 |
無法辨識的桌面檔案版本「%s」
|
|
224. |
Starting %s
|
|
2009-02-23 |
準備啟動 %s
|
|
225. |
Application does not accept documents on command line
|
|
2009-02-23 |
應用程式不接受以命令列開啟文件
|
|
226. |
Unrecognized launch option: %d
|
|
2009-02-23 |
無法辨識的啟動選項:%d
|
|
227. |
Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry
|
|
2009-02-23 |
不能傳送文件 URI 至「Type=Link」桌面項目
|
|
228. |
Not a launchable item
|
|
2009-02-23 |
不是可以啟動的項目
|
|
229. |
File _Format: %s
|
|
2009-09-08 |
檔案格式(_F):%s
|
|
230. |
All Files
|
|
2009-09-08 |
所有檔案
|
|
231. |
All Supported Files
|
|
2009-09-08 |
所有支援的檔案
|
|
232. |
By Extension
|
|
2009-02-23 |
依延伸檔名
|
|
233. |
File Format
|
|
2009-02-23 |
檔案格式
|
|
234. |
Extension(s)
|
|
2009-07-25 |
延伸功能
|
|
235. |
The program was not able to find out the file format you want to use for `%s'. Please make sure to use a known extension for that file or manually choose a file format from the list below.
|
|
2009-09-08 |
此程式無法找出您要用於「%s」的檔案格式。請確定該檔案使用已知的延伸檔名或手動從下列清單中選擇檔案格式。
|
|
236. |
File format not recognized
|
|
2009-09-08 |
無法辨識檔案格式
|
|
237. |
Disable connection to session manager
|
|
2009-02-23 |
停用到作業階段管理程式的連線
|
|
238. |
Specify file containing saved configuration
|
|
2009-02-23 |
指定含有已儲存組態的檔案
|
|
239. |
FILE
|
|
2009-02-23 |
檔案
|
|
240. |
Specify session management ID
|
|
2009-02-23 |
指定作業階段管理 ID
|
|
241. |
ID
|
|
2009-02-23 |
ID
|