Translations by wouter bolsterlee

wouter bolsterlee has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 267 results
3.
Add...
2007-02-28
Toevoegen…
4.
Copy the location to the clipboard
2007-02-28
Locatie naar het klembord kopiëren
8.
Remove file from playlist
2007-02-28
Film uit afspeellijst verwijderen
9.
Save Playlist...
2007-02-28
Afspeellijst opslaan…
12.
_Remove
2007-02-28
Ver_wijderen
13.
_Select Text Subtitles...
2009-03-09
_Selecteer ondertiteling…
14.
Author:
2007-08-19
Auteur:
15.
C_onfigure...
2007-08-19
C_onfigureren…
16.
Copyright:
2007-08-19
Copyright:
17.
Description:
2007-08-19
Omschrijving:
18.
Site:
2007-08-19
Site:
19.
0 Channels
2007-02-28
0 kanalen
20.
0 Hz
2007-02-28
0 Hz
25.
Album:
2007-08-19
Album:
26.
Artist:
2007-08-19
Artiest:
28.
Bitrate:
2007-08-19
Bitsnelheid:
29.
Channels:
2007-08-19
Kanalen:
30.
Codec:
2007-08-19
Codec:
31.
Comment:
2007-08-19
Opmerking:
32.
Dimensions:
2007-08-19
Afmetingen:
33.
Duration:
2007-08-19
Lengte:
34.
Framerate:
2007-08-19
Beeldsnelheid:
36.
N/A
2012-06-22
N.v.t.
37.
Sample rate:
2007-08-19
Samplefrequentie:
38.
Title:
2007-08-19
Titel:
41.
Year:
2007-06-03
Jaar:
60.
5.0-channel
2008-03-11
5.0-kanaals
67.
Audio Output
2007-08-19
Geluidsweergave
93.
Networking
2007-08-19
Netwerk
96.
Open _Location...
2007-02-28
_Locatie openen…
97.
Open a file
2007-02-28
Een bestand openen
102.
Plugins...
2007-08-19
Plugins…
103.
Prefere_nces
2006-08-30
_Voorkeuren
105.
Quit the program
2007-02-28
De toepassing afsluiten
133.
Stereo
2007-06-03
Stereo
137.
Text Subtitles
2007-08-19
Ondertiteling
142.
Visual Effects
2007-08-19
Visuele effecten
152.
_About
2006-08-30
I_nfo
158.
_Clear Playlist
2007-02-28
Afspeellijst _wissen
161.
_Edit
2006-08-30
Be_werken
163.
_Encoding:
2006-08-30
_Tekenset:
167.
_Help
2006-08-30
_Hulp
173.
_Open...
2007-02-28
_Openen…
175.
_Properties
2007-02-28
_Eigenschappen
176.
_Quit
2006-08-30
A_fsluiten
183.
_View
2006-08-30
Beel_d
187.
Approximate network connection speed, used to select quality on media over the network: "0" for 14.4 Kbps Modem, "1" for 19.2 Kbps Modem, "2" for 28.8 Kbps Modem, "3" for 33.6 Kbps Modem, "4" for 34.4 Kbps Modem, "5" for 56 Kbps Modem/ISDN, "6" for 112 Kbps Dual ISDN/DSL, "7" for 256 Kbps DSL/Cable, "8" for 384 Kbps DSL/Cable, "9" for 512 Kbps DSL/Cable, "10" for 1.5 Mbps T1/Intranet/LAN, "11" for Intranet/LAN.
2009-03-09
Geschatte netwerksnelheid, gebruikt voor het kiezen van mediakwaliteit over het netwerk. ‘0’ voor een 14.4 Kbps-modem, ‘1’ voor een 19.2 Kbps-modem, ‘2’ voor een een 28.8 Kbps-modem, ‘3’ voor een 33.6 Kbps-modem, ‘4’ voor een 34.4 Kbps-modem’, ‘5’ voor een 56 Kbps-modem, ‘6’ voor 112 Kbps Dual ISDN/DSL, ‘7’ voor 256 Kbps DSL/kabel, ‘8’ voor 384 Kbps DSL/kabel, ‘9’ voor 512 Kbps DSL/kabel, ‘10’ voor 1.5 Mbps T1/Intranet/LAN, ‘11’ voor Intranet/LAN.
188.
Default location for the "Open..." dialogs
2009-01-09
Standaardlocatie voor de ‘Open…’-vensters
189.
Default location for the "Open..." dialogs, default is the current directory
2009-01-09
Standaardlocatie voor de ‘Open…’-vensters. Standaard is dit de huidige map.
190.
Default location for the "Take Screenshot" dialogs
2009-01-09
Standaardlocatie voor de ‘Schermafdruk maken’-vensters