Browsing Esperanto translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Esperanto guidelines.
110 of 27 results
3.
%s: option `--%s' doesn't allow an argument
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: opcio `--%s' ne permesas argumenton
Translated and reviewed by Michael Moroni
In upstream:
%s: opcio „--%s‟ ne toleras argumenton
Suggested by Sergio Pokrovskij
Located in gnulib/lib/getopt.c:575 gnulib/lib/getopt.c:579
4.
%s: option `%c%s' doesn't allow an argument
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: opcio `%c%s' ne permesas argumenton
Translated and reviewed by Michael Moroni
In upstream:
%s: opcio „%c%s‟ ne toleras argumenton
Suggested by Sergio Pokrovskij
Located in gnulib/lib/getopt.c:588 gnulib/lib/getopt.c:593
6.
%s: unrecognized option `--%s'
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: nerekonata opcio `--%s'
Translated and reviewed by Michael Moroni
In upstream:
%s: nekonata opcio „--%s
Suggested by Sergio Pokrovskij
Located in gnulib/lib/getopt.c:693 gnulib/lib/getopt.c:696
7.
%s: unrecognized option `%c%s'
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: nerekonata opcio `%c%s'
Translated and reviewed by Michael Moroni
In upstream:
%s: nekonata opcio „%c%s
Suggested by Sergio Pokrovskij
Located in gnulib/lib/getopt.c:704 gnulib/lib/getopt.c:707
8.
%s: illegal option -- %c
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: malpermesita opcio -- %c
Translated and reviewed by Michael Moroni
In upstream:
%s: nevalida opcio -- %c
Suggested by Benno Schulenberg
Located in gnulib/lib/getopt.c:759 gnulib/lib/getopt.c:762
11.
%s: option `-W %s' is ambiguous
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: opcio `-W %s' estas ambigua
Translated and reviewed by Michael Moroni
In upstream:
%s: opcio „-W %s‟ estas ambigua
Suggested by Sergio Pokrovskij
Located in gnulib/lib/getopt.c:892 gnulib/lib/getopt.c:908
12.
%s: option `-W %s' doesn't allow an argument
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: opcio `-W %s' ne permesas argumenton
Translated and reviewed by Michael Moroni
In upstream:
%s: opcio „-W %s‟ ne toleras argumenton
Suggested by Sergio Pokrovskij
Located in gnulib/lib/getopt.c:932 gnulib/lib/getopt.c:950
20.
Delete the character under the cursor
Forigu la signon sub la kursoro
Translated and reviewed by Michael Moroni
In upstream:
Forigi la signon subkursoran
Suggested by Benno Schulenberg
Located in info/echo-area.c:428
23.
Accept (or force completion of) this line
Akceptu (aŭ perforte kompletigu) ĉi tiun linion
Translated and reviewed by Michael Moroni
In upstream:
Akcepti (aŭ kompletigi) ĉi tiun linion
Suggested by Benno Schulenberg
Located in info/echo-area.c:490
25.
Insert this character
Enŝovu ĉi tiun signon
Translated and reviewed by Michael Moroni
In upstream:
Enŝovi tiun signon
Suggested by Benno Schulenberg
Located in info/echo-area.c:479
110 of 27 results

This translation is managed by Esperanto-skipo por la tradukado de Ubuntu-programaroj, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Aisano, Benno Schulenberg, Felipe Castro, Michael Moroni, Sergio Pokrovskij, Sergio Pokrovskij.